Ask the Scholar
Document scope · 1 page
Scholar
Ask about this object, its catalog metadata, its source description, or the page inventory.
For page-specific OCR and visual context, open one of the page chats.
Source Description
This square clay tablet is densely covered on all sides in a cuneiform text that was read from left to right. The tablet is a business transaction and details the trade of precious metals that occurred between Assyria and Kanesh. In the letter, Itur-ili in Assyria instructs Ennam-Ashur in Kanesh to acquire red gold, a type of gold with distinctive red coloration, and send it back to Assyria with his servant. Itur-ili additionally warns Ennam-Ashur of the treachery of dishonest men and the perils of succumbing to drink. Around 20,000 clay tablets dating to the 2nd millennium BCE have been discovered at Kültepe (ancient Kanesh), Turkey, which was near Kayseri (ancient Caesarea) where this tablet is said to have been found. During this period, Kanesh had a large commercial quarter and was part of a network of Assyrian trade colonies. Many tablets found at Kanesh are letters recording business transactions between Kanesh and Assyria in northern Mesopotamia. They were enclosed in clay envelopes and impressed with stamp or cylinder seals. These letters provide a glimpse into everyday life in the ancient Near East during the beginning of the 2nd millennium BCE, illustrating complex economic and social interactions between Assyria and its colonies.
Scholar Source Context
Document identity
localId
2831
label
Tablet Recording a Business Letter
core
obj
dtoType
object
citationUrl
pageCount
1
Source metadata
id
2831
sourceUrl
contentType
object
stage
normalized
title
Tablet Recording a Business Letter
description
This square clay tablet is densely covered on all sides in a cuneiform text that was read from left to right. The tablet is a business transaction and details the trade of precious metals that occurred between Assyria and Kanesh. In the letter, Itur-ili in Assyria instructs Ennam-Ashur in Kanesh to acquire red gold, a type of gold with distinctive red coloration, and send it back to Assyria with his servant. Itur-ili additionally warns Ennam-Ashur of the treachery of dishonest men and the perils of succumbing to drink. Around 20,000 clay tablets dating to the 2nd millennium BCE have been discovered at Kültepe (ancient Kanesh), Turkey, which was near Kayseri (ancient Caesarea) where this tablet is said to have been found. During this period, Kanesh had a large commercial quarter and was part of a network of Assyrian trade colonies. Many tablets found at Kanesh are letters recording business transactions between Kanesh and Assyria in northern Mesopotamia. They were enclosed in clay envelopes and impressed with stamp or cylinder seals. These letters provide a glimpse into everyday life in the ancient Near East during the beginning of the 2nd millennium BCE, illustrating complex economic and social interactions between Assyria and its colonies.
provenance
Dikran Kelekian, Paris and New York [date and mode of acquisition unknown] [said to be from Caesarea]; Henry Walters, Baltimore, 1913, by purchase; Walters Art Museum, 1931, by bequest.
date
ca. 1840-1730 BCE (Assyrian Colony)
citationUrl
rightsUri
CC0
language
en
genreSpecific
Ceramics
tablets
imageCount
1
pageCount
1
source
import
dimensions
units
cm
width
4.8
height
4.4
depth
1.7
dimensionsRaw
H: 1 7/8 × W: 1 3/4 × D: 11/16 in. (4.8 × 4.4 × 1.7 cm)
Source extras
cul
Assyrian
style
Kültepe Ib
inscriptions
[Translation from composite text of Cuneiform Digital Library
M. Trolle Larsen. Festschrift Lubor Matous. Edited by Blahoslav Hruška
and Géza Komoróczy. Budapest: Eotvos Lorand Tudomanyegytem
1978.] From Itur-ilī / to Ennam-Aššur / say: 8 minas of tiri-silver / I gave you
/ 8 minas of tiri-silver / under my seal Saḫarli / and Azu brought to you; / in all
16 minas have come to you. / Why is it that / for yourself gold
/ each shekel you made and [erasure at end of line] / you sent here
but [erasure at end of line] / to me nothing [erasure at end of line] /you sent? [erasure at end of line] / This is important: for / the 16 minas of silver red gold / for smelting / buy and with your servant / send to me! This is important: / a dishonest man / must not cheat you! To / drinking yourself / do not give! To white gold / your hand/ do not lift. / You may not know that white tin / is plentiful here. [https://cdli.ucla.edu/P272898]
med
clay, hand made; impressed
creator_ids
15544
collection_ids
ANE
exhibition_ids
2128
Single page context
seq
1
pageIndex
0
type
photo
mediaId
1ff2ef0529b2765a