Ask the Scholar

Document scope · 1 page
doc
Scholar
Ask about this object, its catalog metadata, its source description, or the page inventory. For page-specific OCR and visual context, open one of the page chats.

Scholar Source Context

Document identity
localId
404516587
label
Miscellaneous Sweden Trip Information [1971-1981] [21]
core
doc
dtoType
document
pageCount
1
Source metadata
Source extras
naId
404516587
levelOfDescription
fileUnit
recordType
description
ocrSource
nara-archive
Single page context
seq
1
pageIndex
0
type
document
mediaId
ee34f71fdb76c6b1
ocrText
Originally Processed With FOIA(s): FOIA Number: S S FOIA MARKER This is not a textual record. This is used as an administrative marker by the George Bush Presidential Library Staff. Record Group/Collection: Donated Historical Materials Collection/Office of Origin: Frieden, Lex, Collection Series: International Subseries: Countries OA/ID Number: 52049 Folder ID Number: 52049-005 Folder Title: Miscellaneous Sweden Trip Information [1971-1981] [21] Stack: Row: Section: Shelf: Position: G 5 2 7 7 Gebruik alsjeblief deze sluitzegels op je brieven! Daarmee help je de gehoorgestoorden! GEHOORGESTOORDE DOVEN willen niet DOVEN willen niet DOVEN helpen, DOVEN helpen. DOVEN hebben KINDEREN geisoleerd leven. afgezonderd worden. maar hoe? maar hoe? problemen! CHICK THE LOVE YOU LOVE YO D Sluitzegels Sluitzegels met vingeralfabet? A B C D E met vingeralfabet? Vraag ze hebben goede Daarom meer TV Hobby kansen Laat hen van ie Spreek langzaam Daarom eisen zii Vraag ze aan de afzender! opvoeders nodig met ondertitels tot ontmoeting gelaat aflezen en duideliik meer TOLKEN aan de afzender! DOVEN willen niet DOVEN hebben DOVEN helpen, DOVEN willen niet DOVEN helpen, DOVEN hebben geisoleerd leven problemen! maar hoe? alleen leven maar hoe? problemen! UNIVERSITY G H I J K L Daarom hebben zii Eenzaamheid isoleert Heb geen angst om Zii verheugen zich Liplezen is moeilijk Zii horen zichzelf doventelefoons nodig Kontakt bevrijdt! te herhalen in elke ONTMOETING Spreek DUIDELIJKI niet DOVEN helpen DOVEN hebben DOVEN helpen DOVEN hebben nog maar hoe? problemen! OUDERVERENIGING maar hoe? gehoorresten. van het KONINKLIJK INSTITUUT VOOR DOVEN en SPRAAKGESTOORDEN Borggravevijverstraat g 3500 HASSELT UNIVERSITY M N P Mee verspreidt door Schriif korte en Zii vallen wel OD maar Neem ie tiid Schreeuw nooit eenvoudige zinnen ziin daarom niet dom om je uit te drukken spreek LANGZAAMI Liplezen is moeilijk DOVEN DOVEN hebben DOVEN helpen, hebben apparaten. problemen! maar hoe? Q R DEZE SLUITZEGELS kunt U bestellen op S T De dove moet ZIEN maar HOREN erg bovenvermelde adressen. Los misverstanden Probeer het wat zeat weinig! samen op vingeralfabet! DOVEN helpen DOVEN helpen, DOVEN helpen. DOVEN DOVEN helpen. DOVE KINDEREN maar bee? maar hoe? maar hoe? maar hoe? ziin anders NO U V W X Y Z Durf met ze praten. Maak tiid om naar Beken het als je hen zun Wees geduldig maar ziin kinderen hen te luisteren! niet begrijpt MENSEN! in het gesprek DENK en aan! DUE LOVE YOU LOVE YOU Sluitzegels Sluitzegels met vingeralfabet? met vingeralfabet? Vraag ze Vraag ze aan de afzender! aan de afzender! SPREEK STEEDS VAN DOVEN, niet van doofstommen! - Voor het opkleven, lichtjes bevochtigen. - REHA81 Postkarte Düsseldorfer Messegesellschaft mbH -NOWEA- Inlandsmessen Postfach 32 02 03 D-4000 DÜSSELDORF 30 Wir sind interessiert als: We wish to: Je suis intéressé en tant que: Wij zijn geinteresseerd als: Aussteller . Show exhibits . Exposant Schicken Sie uns bitte die Teilnahmebedingungen Please send us the Conditions of Participation Veuillez m'envoyer de Conditions de participation Stuurt U ons a.u.b. Besucher . Visitor . Visiteur . Bezoeker Journalist . As a journalist . Journaliste Adresse: REHA Reha 81 datie van Gehandicapten (Heidel- zieningen getroffen, zoals b.v.: Hulpmiddelen voor gehandicapten berg) speciale vervoersdienst met aange- Internationaal congres forum Leiding professor Kurt-Alphons paste voertuigen voor de gehandi- tentoonstelling Jochheim (tevens president van de capten speciale parkeerplaats voor De Reha 81 Reha 81) rolstoelgebruikers Hulpmiddelen voor gehandicapten Bekende autoriteiten op dit gebied uit een pendeldienst met bussen vanaf Internationaal congres forum binnen- en buitenland zullen de toe- de parkeerplaats voor bezoekers tot tentoonstelling hoorders uit vele landen deelgenoot vlak voor de ingang, ook met aage- zal zowel voor de gehandicapten maken van hun ervaringen en van paste bussen en de deskundigen op revalidatie- de meest recente wetenschappelijke parkeerplaats voor bussen op het gebied als voor het brede publiek en praktische verworvenheden. beursterrein een uit maatschappelijk oogpunt geneeskundige posten zeer belangwekkend gebeuren Het centrum voor informatie geneeskundige dienst in de hallen worden, en van het grootste belang en advies en in het beurscongrescentrum zijn voor het sociale beleid. Bijna 100 organisaties en instellingen speciale kamerbemiddeling voor ge- Vier zwaartepunten tekenen het pro- bieden hun adviezen en informatie handicapten fiel van de Reha 81: aan over alle vraagstukken die het vertaling resp. versterking ten be- 1. vaktentoonstelling gehandicapt-zijn en de revalidatie hoeve van congresbezoekers met 2. internationaal congres betreffen; look zal en volop gelegen- gehoorstoornissen via simultaan- 3. forum heid zijn voor direkte uitwisseling en koptelefoons 4. centrum voor informatie en advies nauw kontakt tussen de gehandi- tolkendienst voor doofstommen De Reha 81 wordt georganiseerd captenverenigingen onderling. door de Düsseldorfer Messegesell- De standplaats schaft mbH -NOWEA- deze heeft Het forum Düsseldorf is de meest centraal ge- zich daarbij kunnen verzekeren van In aanvulling op het congres en het legen beursstad in Europa en vanuit de morele steun van meer haast 100 centrum voor informatie en advies alle grote steden snel te bereiken. gehandicaptenorganisaties. uit het zal dit forum als ontmoetingspunt Voor het welslagen van een beurs als binnen- en buitenland. dienen voor een gedachtenwisseling deze is het echter ook van groot be- Het internationaal belang van de tussen de gehandicapten enerzijds lang dat Düsseldorf gelegen is in een Reha 81 in dit "wereldjaar der ge- en de vakmensen op revalidatie- van de dichtstbevolkte en uit eco- handicapten" wordt nog onder- gebied, de politici, de vertegen- nomisch oogpunt sterkste concen- streept door de steun de zij onder- woordigers van de media en het tratiegebieden ter wereld. vindt van de zijde van vooraan- brede publiek anderzijds. Rondom Düsseldorf leven en staande persoonlijkheden en belang- In de televisiestudio wordt elke dag werken rijke instanties, zoals: een ander thema uit het dagelijks in een straal van 50 km: 8 miljoen de president van de Duitse leven live behandeld. inwoners Bondsrepubliek, prof. Carl Carstens, in een straal van 150 km: 30 miljoen die het beschermheerschap op zich De service inwoners heeft genomen; Alle inzenders, bezoekende vak- in een straal van 500 km: 140 miljoen de UNO, onder auspicien waarvan mensen, gehandicapten en andere inwoners de Reha 81 zal plaatsvinden; belangstellenden zullen kunnen Düsseldorf is een internationaal Vor 1981 rekent men op een aantal profitieren van de modernste service- centrum voor financiering, industrie inzenders uit het binnen- en buiten- voorzieningen. en dienstverlening. land van longeveer 200. De tentoon- Zowel een perfekte techniek en Tegelijk echter is Düsseldorf een stad stellingsoppervlakte, verdeeld over organisatie als een glad verlopende waar de schone kunsten en de mode 3 hallen, zal rond de 20.000 m² be- aanvoer van de goederen naar de bloeien. dragen; hal nr. 3 zal daarbij een bij- tentoonstellingshallen maken het Opera, ballet, theater, concertzalen, zondere rol spelen als actiecentrum. mogelijk de opbouwtijden van de privé-theaters, musea en galerijen stands tot een minimum te beperken. zorgen voor een veelzijdige inkleding De onderdelen van de Reha 81 De stands zijn via een onder de vloer van het tentoonstellingsgebeuren. aangebracht systeem op optimale En wat betreft restaurants, bars, De vaktentoonstelling wijze van elektriciteit, water en tele- bistro's en discotheken: daarvan zijn Demonstratie van procédés, toe- foon voorzien. en in Düsseldorf meer dan 2.000. stellen en hulpmiddelen voor alle Ook tijdens de opbouw- en af- Het oude Düsseldorf vlak aan de soorten handicaps in het leven van braakperioden zijn de maaltijden Rijn is een attraktie voor veele alledag, in de beroepsuitoefening, voortreffelijk verzorgd. bezookers. op school en bij de sport. Om aan de bijzondere behoeften van Last but not least: Düsseldorf heeft de gehandicapten tegemoet te de naam een stad te zijn die vrien- Het congres komen is in de gebouwen en op de delijk is voor gehandicapten; mede Hoofdthema: "partnership" terreinen, waar overal met de komst daarom werd het gekozen als stand- Organisatie: is in handen van de van de gehandicapten rekening is plaats voor de Reha 1977 en 1981. Duitse Vereniging voor de Revali- gehouden, een aantal extra voor- TEKSTTELEFOON: werking: - overdracht van tekst via het toetsenbord van de druktoetsentelefoon (ontwikkeling PTT). voordelen: - slechts de doven hoeven apparatuur aan te schaffen voor communicatie met horenden wanneer de doven zich verstaanbaar kunnen uitdrukken in de telefoon. nadelen: het gebruik van het beperkte toetsenbord vereist-een goede oefening. verwachtingen: - verdere proefnemingen moeten uitwijzen of de voordelen zwaarder zullen wegen dan de nadelen. Toepassingsmogelijkheden van een meer uitgebreid toetsenbord bij de diverse vormen van dienstverlening via het telefoonnet is van positieve invloed op de perspectieven van de teksttelefoon. De bruikbaarheid van de bestaande apparatuur is aangetoond. De doelmatigheid wordt verder onderzocht. 3333 End Stichting Ned foto PTT TELECOMMUNICATIECOMMISSIE VAN DE STICHTING SCRIBOFOON (schrijftelefoon): NEDERLANDSE DOVENRAAD werking: overdracht van lopend handschrift opdracht: - te voorzien in de individuele behoefte aan (gelijktijdig met spraak) via een elektronisch communicatie en informatie bij doven via schrijfpaneel (TH - Delft / Philips Ned.). technische hulpmiddelen. voordelen: - sluit aan op een bij iedereen bekende werkwijze: - het signaleren van relevante ontwikkelingen conversatie-discipline. op het terrein van de communicatie- en - is zeer persoonlijk van aard voor wat betreft informatietechniek. de herkenbaarheid van de gesprekspartner. - het bevorderen van onderzoek naar de - laat toe tekeningen als illustratie van de bruikbaarheid en de doelmatigheid van boodschap over te dragen. nieuwe mogelijkheden. nadelen: de contactmogelijkheden zijn beperkt tot de het stimuleren van de introductie van bezitters van de faciliteit. geschikte systemen. verwachtingen: - een ruime beschikbaarheid tegen redelijke richtlijn: - waar mogelijk is de werkwijze gericht op het kosten werkt gunstig op de streven naar maatschappelijke integratie. verspreidingsmogelijkheden van de scribofoon. Voor besloten toepassingen in COMMUNICATIE: verschillende organisaties ligt gebruik van de Van belang is de wijze waarop grafische schrijftelefoon voor de hand. Nader communicatiemiddelen aansluiten op onderzoek is evenzeer gewenst om de voor gangbare conventies bij het gebruik van het deze techniek zo karakteristieke mogelijkheden openbare telefoonnet. We noemen b.v. op hun waarde te kunnen beoordelen. privacy, flexibiliteit en efficiency. Van invloed is de te verwachten penetratiegraad van bruikbare transmissienormen. Bij de definitieve oordeelsvorming zal ook de industrièle levensvatbaarheid van voorstellen ter discussie staan. Dit beperkt de keuzemogelijkheden reeds nu tot de volgende faciliteiten. Adres: - Telecommunicatie-commissie van de Stichting Nederlandse Dovenraad Zr. Spinhovenlaan 5. 3981 CR BUNNIK (U) foto Philips Telecommunicatie Nederland b.v. - M wood who the inconclusive the palabs! Reha- Reha- La re- 8 bilitation bilitation adaptation braucht needs a besoin de Partner Partners partenaires I B of Regordin Feccara the C Düsseldorfer Messegesellschaft mbH -NOWEA- Postfach 32 02 03, D-4000 Düsseldorf 30, Telefon: (02 11) 45 60-1 Telex: 8584853 mes d Primad Ausgang Nord i B Pa Messe-Kongreß-Center P Service-Center police Service Services Service Moderne Service-Einrichtungen - ein Vorteil Modern service facilities - a distinct advan- Un service moderne d'installations et d'équi- für Aussteller und Besucher. tage for both exhibitors and visitors. pements: un avantage pour les exposants et Die ebenerdigen, klimatisierten Hallen sind The ground-level, air-conditioned halls are les visiteurs. so angeordnet, daß alle Aussteller über eine layed out in such a way that all exhibitors Les halls situés de plain-pied et climatisés gleichwertige Standfläche auf dem ge- have an equally good site throughout the sont aménagés de façon à permettre à cha- samten Gelände verfügen und somit gleich- exhibition area at their disposal and will, que exposant de disposer d'une surface mäßig an der Besucherfrequenz profitieren. thus, enjoy their fair share of exhibition d'exposition équivalente et de profiter ainsi e zeiten. erection of the stands. d'envoi et de distribution du matériel dans les Optimale Versorgung der Stände mit Strom, An under-floor system will provide the halls permet de réduire au maximum les Wasser und Telefon durch ein Unterflur- stands with an excellent supply of electricity, délais de montage des stands. system. water and telephone connections. L'approvisionnement optimal des stands en Gastronomie auch während der Auf- und Catering services wil be available also during électricité, eau et téléphone est assuré grâce Abbauzeiten. the time when stands are erected and à un système souterrain. Das Düsseldorfer Messegelände, bei dismantled. La gastronomie est assurée également pen- Industriemessen als Basis für Business be- The Düsseldorf Fair and Exhibition Centre dant le montage et le démontage des stands. währt, zeichnet sich bei der Reha 81 in which has gained repute at industrial fairs L'aire d'exposition de Düsseldorf qui a fait erster Linie als Kontakt- und Informations- ses preuves à l'occasion des nombreuses and exhibitions as a base for business basis aus. foires industrielles s'avère être une base de makes its mark in the case of Reha 81 as a So wird das Motto .,Hilfen für Behinderte" contact et d'information de premier ordre base for contact and information. Thus, the auch auf die Einrichtungen im Messegelände pour la Reha 81. Le mot d'ordre aides pour motto "Aids for the Disabled" is applicable handicapés>> doit s'appliquer également aux übertragen; also to the facilities of the fair and exhibition installations de l'aire d'exposition: centre Behindertengerechte Gebäude und Bâtiments et équipements faciles d'accès Anlagen accessible buildings and sites aux handicapés special transportation service for the Sonderfahrdienst mit Spezialfahrzeugen Service de transport spécial avec des für Behinderte disabled using adapted vehicles véhicules spécialement aménagés pour special parking places for wheelchair- Sonderparkplatz für Rollstuhlfahrer les handicapés users Buspendeldienst von Besucherparkplatz Parking spécial pour les handicapés en shuttle bus service from visitor's parking fauteuil roulant direkt zum Eingang, auch mit Spezial- lots directly to the entrance, using also bussen Navettes de cars entre le parking visiteurs special buses et l'entrée Busparkplatz im Messegelände coaches parking lots within the centre's Parking de cars sur l'aire d'exposition Sanitätsdienst in den Hallen und im grounds Service sanitaire dans les halls et dans le Messe-Kongreß-Center first-aid service in the halls and in the congrès-center de l'exposition Zimmervermittlung für Behinderte congress centre Location de chambres meublées pour les Übersetzung bzw. Verstärkung für room reservation service for disabled handicapés schwerhörige Kongreßteilnehmer persons Traduction, voire amplification sonore les Dolmetscherdienst für Taubstumme translation and/or amplification for hard- participants au congrès mal entendants of-hearing congress participants Service d'interprètes pour les sourds- interpreting service for deaf-mute per- muets. sons Rehabilitation" 77 TREFFPUNKT STUDIO GEHORLOSEN DOLMETSCHER STUDIO 1 Die Reha 81 The Reha 81 La Reha 81 Hilfen für Behinderte Aids for the Disabled aides pour handicapés - Internationaler Kongreß Forum International Congress Forum Exhibition Congrès international forum Ausstellung will be a social and socio-political event of exposition wird ein wichtiges gesellschaftliches und considerable importance for the disabled représente un évenement de politique socia- sozialpolitisches Ereignis für Behinderte and rehabilitation specialists, and also for le important non seulement pour les handica- und Rehabilitationsfachleute, aber auch für the general public pés et les spécialistes de la réadaptation die Allgemeinheit. Reha 81 will be characterized by the follo- mais aussi pour l'ensemble de la collectivité. Vier Angebote bestimmten das Profil der wing features: La Reha 81 propose un programme un qua- Reha 81. Exhibition of technical aids and equipment tre points: Fachausstellung International Congress une exposition spécialisée Internationaler Kongreß Forum un congrès international Forum Information and guidance centre un forum Informations- und Beratungszentrum un centre d'information et un centre Reha 81 is organized by the Düsseldorfer d'orientation-conseil Die Reha 81 wird von der Düsseldorfer Messegesellschaft mbH, NOWEA, which, Messegesellschaft mbH -NOWEA- ver- in turn, has been assured the backing of La Reha 81 est organisée par la société de anstaltet, die sich dabei wiederum der foires-expositions de Düsseldorf S.A.R.L. nearly 100 organizations for the disabled at ideellen Unterstützung von fast 100 Behin- home and abroad. -NOWEA- qui sait pouvoir compter sur dertenorganisationen aus dem In- und Aus- l'appui moral de près de 100 organisations The importance of Reha 81 in the ,Inter- d'handicapés nationales et internationales. land gewiß ist. national Year of Disabled Persons" is under- Placée sous le haut patronnage du président Die Bedeutung der Reha 81 im Weltjahr lined, inter alia, through de la République Fédérale, Prof. Carl Car- der Behinderten" wird u.a. unterstrichen the patronage by the President of the stens, et sous la protection officielle de durch Federal Republic of Germany l'ONU, la Reha 81 revêt une importance die Schirmherrschaft des Bundes- Prof. Carl Carstens toute particulière dans le cadre de l'année präsidenten der Bundesrepublik the official protection assured by the UNO mondiale des handicapés>>. Deutschland, Prof. Carl Carstens In 1981, some 200 exhibitors are expexted 200 exposants de tous les pays y sont atten- die Übernahme der offiziellen Protektion from at home and abroad. The overall area dus pour 1981. La surface d'exposition com- durch die UNO will comprise 20 000 m² spread over three prendra environ 20.000 m² répartis sur trois Für 1981 werden rund 200 Aussteller aus halls, of which one will be used as an action halls d'exposition, dont l'un, particulièrement dem In- und Ausland erwartet. Die Veran- centre and will be a particular focussing important, servira de centre d'action. staltungsfläche wird in drei Hallen bei ca. point. 20.000 gm liegen, wobei eine Halle als Aktionszentrum einen besonderen Schwer- punkt bilden wird. Freizeit Stiftung Rehabilitation behinderter Juger r AFBJ Die Elemente der Reha 81 The Elements of Reha 81 Les éléments de <<Reha 81 Die Fachausstellung The Professional Exhibition L'Exposition spécialisée Präsentationen von Verfahren, Geräten und Presentation of procedures, equipment, and Présentation de procédés, d'appareils et Hilfsmitteln für alle Behinderungsbereiche accessories for all categories of disability d'instruments aidant les handicapés dans im Alltag, Beruf, Schule oder Sport. in daily life, vocation, school, or sports. tous les aspects de la vie quotidienne et professionnelle, l'école ou le sport. Kongreß Congress Leitthema "Partnerschaft" Central theme "Partnership" Congrès Durchführung: Deutsche Vereinigung für In charge German Association for the Son leitmotiv Partenaires Réalisation: die Rehabilitation Behinderter (Heidelberg) Rehabilitation of the Handicapped (Deutsche vereinigung TUT Vorsitz: Professor Kurt-Alphons Jochheim Vereinigung für die Rehabilitation Behinder- Behinderter (Association allemande pour la (gleichzeitig Präsident der Reha 81) ter), Heidelberg, Chairman, Prof. Kurt- réadaptation des handicapés, Heidelberg) Renommierte Kapazitäten aus dem In- und Alphons Jochheim (also President of Présidence: Professor Kurt-Alphons Ausland werden die Erfahrungen und neue- Reha 81). Jochheim (en même temps Président de sten wissenschaftlichen und praktischen Prominent domestic and foreign authorities <<Reha 81) Des autorités de renom international feront Erkenntnisse den Hörern aus vielen Ländern will present their experience along with the vermitteln. latest scientific and practical discoveries part aux auditeurs de tout pays de leurs expériences et des toutes dernières décou- to listeners from many lands. vertes sur le plan scientifique et pratique. Informations- und Beratungszentrum Über 50 Organisationen und Institutionen Information and Counselling Centre Centre d'information et de conseil bieten Beratung und Information in allen Almost 50 organizations and institutions Presque 50 organisations et institutions Fragen der Behinderung und Rehabilitation, offer advice and information in all matters of vous offriront conseil et information dans sowie direkten Austausch und engen Kon- disability and rehabilitation, along with direct toutes les questions concernant les handica- takt der Behinderten-Vereine untereinander. exchanges and close contact amongst the pés et leur redaptation, et permettront associations of the disabled. échanges directs et contacts étroits entre Forum différentes associations des handicapés. Ergänzung zum Kongreß und Informations- Forum und Beratungszentrum. Plattform für die Complements the congress and information Forum Diskussion zwischen den Behinderten und and counseling centre. Platform for discus- Complément du Congrés et du Centre d'in- den Rehabilitationsfachleuten, den Politikern, sion amongst the disabled and the rehabili- formation et de conseil. Podium de discus- Meinungsbildnern und der breiten Öffent- tation professionals, political figures, sions entre les handicapés et les spécialistes lichkeit. opinion-makers, and the public at large. de la réadaptation, les politiciens, les repré- Täglich wechselnde Themen aus dem Alltag A series of daily shifting themes from every- sentants des média et le grand public. werden live im Fernsehstudio behandelt. day life will be treated live in the TV studio. Des sujets, chaque jour différents et traitant de la vie quotidienne, seront transmis en direct au studio de télévision. MESSEN Der Standort Location L'emplacement Düsseldorf ist als zentraler Messestandort Düsseldorf, as central fair and exhibition site Grâce à sa situation géographique centrale in Europa von allen Metropolen aus schnell in Europe, is within easy reach of all princi- en Europe, Düsseldorf ville de foires-exposi- zu erreichen. pal cities. tions est rapide d'accès à partir de toutes les Wichtig für einen Messeerfolg ist auch die Important for the success of a fair or métropoles. Tatsache, daß die Stadt in einem der am exhibition is that the city is located in one of La situation de la ville dans une des agglomé- dichtest besiedelten und wirtschafts- the most densely populated and economi-. rations les plus peuplées et les plus indus- stärksten Ballungsräume der Welt liegt. cally most powerful conurbations in the trielles du monde contribue dans une large world. part au succès de la foire-exposition. Rund um Düsseldorf leben und arbeiten 50 km Radius: 8 Millionen Einwohner Around Düsseldorf live and work Autour de Düsseldorf vivent et travaillent: 150 km Radius: 30 Millionen Einwohner 50 km radius: 8 million inhabitants dans un rayon de 50 km: 8 millions d'habitants 500 km Radius: 140 Millionen Einwohner 150 km radius: 30 million inhabitants 500 km radius: 140 million inhabitants dans un rayon de 150 km: 30 millions d'habitants Düsseldorf ist außerdem ein internationales Finanz-, Industrie- und Dienstleistungs- Moreover, Düsseldorf is an international dans un rayon de 500 km: 140 millions d'habitants zentrum. centre of finance, industry and services. Aber auch Stadt der Künste und der Mode. But also a city where the arts and fashion Düsseldorf est aussi un centre financier, Oper, Ballett, Schauspielhaus, Konzertsäle, flourish. industriel et de prestations international. private Theater, Museen und Galerien Opera, ballet, theatres, concert halls, private C'est en outre un centre culturel et à l'avant- bieten ein vielseitiges Messe-Rahmen- theatres, museums and galleries offer a garde de la mode. Opéra, ballets, centre d'art programm. Und an Restaurants, Bars, varied programme outside the sphere of the dramatique, salles de concert, théatres pri- Kneipen, Diskotheken gibt es in Düsseldorf exhibition. vés, musées et galeries offrent à coté de la mehr als 2.000. And there are more than 2 000 restaurants, foire-exposition un programme très varié. Die Düsseldorfer Altstadt direkt am Rhein ist bars, taverns and discotheques in Düssel- Il existe à Düsseldorf plus de 2.000 restau- Anziehungspunkt vieler Besucher. dorf. The old part of Düsseldorf which lies rants, bars, cafés et discothèques. La vieille Nicht zuletzt: Düsseldorf hat den Ruf einer directly by the Rhein is a point of attraction ville située directement au bord du Rhin est le behindertenfreundlichen Stadt und wurde of many visitors. pôle d'attraction de nombreux visiteurs. auch deshalb zum Standort der Reha 77 Last but not least: Düsseldorf has the Et enfin, Düsseldorf a la réputation d'être une und 81. reputation of being an accessible city that ville accueillante pour les personnes handi- welcomes disabled persons and was chosen capées, raison pour laquelle elle a été choisie also for this reason as site for Reha 77 pour abriter les Reha 77 et 81. and 81. - 8 - general in per Lesser GROTE ZEILSCHEPEN. inf WATERSPORTMOGELIJKHEDEN Lutgerdina A Ja Ja Ja Ja 20 In overleg VP Zonnetij A Ja Ja Ja Nee 12 187,50 3D VP voor 375, WK VP MOTORBOOTVAKANTIES. GEHANDICAPTEN Tramp A Nee Ja Ja 6 300,- 3D VP 550, WK VP ROBINSON CRUSOE Zeilschool/-kamp A Ja Ja Ja Ja 375,- WK VP Tramp Zie motorbootvakanties Comb. Zeil/motorb. A Ja Ja Ja 6 500, WK VP ZEILSCHOLEN/KAMPEN. Vossehol A Ja Ja Ja 14 WK VP It Baeken A Ja Nee Ja Ja 300,-- WK VP Harderwijk A Ja Nee Ja Nee Dienst v/d Sport AmsA Ja Ja Ja Ja Kostenloos Wylde Swan A Ja Ja Ja Ja Sportraad Friesland A Ja Ja Ja S.R.G. A Ja Ja Ja Nee 95,-- W.EndVP Vooruit A Nee Ja Ja Ja Vinea Domini B Nee Ja Nee 400,-- WK VP Stichting Garijp B Ja Nee Ja Nee 385,-- WK VP Paen B Ja Nee Ja Nee "Zeilen met 4 Windstreken B Ja Nee Ja Ja 385,-- Wk VP Almare B Ja Nee Ja Ja 350,-- Cursus Het Molenhuis gehandicapten B Ja Nee Ja Ja 410,-- WK VP Chr. Jongeren Ver. B Ja Nee Ja Nee 260,-- WK VP Neptunus B Ja Nee Ja Nee 365,-- WK VP Laser School B Ja Nee Ja Ja 225,-- Privéles Een uitgave van de Stichting "ZEILEN MET GEHANDICAPTEN", L.C.J.G B Nee Ja Nee 270,- WK VP Noorder Havendijk 4, 1601 JM Enkhuizen. De Kaag B Ja Nee Ja Ja 410,-- WK VP