Ask the Scholar

Document scope · 1 page
obj
Scholar
Ask about this object, its catalog metadata, its source description, or the page inventory. For page-specific OCR and visual context, open one of the page chats.

Source Description

The decoration of this large dish is a striking example of a popular subject for maiolica, a Bella Donna or beautiful woman. It could have been intended as a stylized portrait of a real woman or as an evocation of a poet's beloved, such as Laura who was praised, admired, and desired by the famous Italian poet Petrarch (1304 -74) in his sonnets. This plate testifies to the flourishing culture of love poetry during the Italian Renaissance. The beautiful young woman with jewelry and long flowing hair as well as modestly averted eyes is surrounded by a scroll that translates: "As long as I live, I will love you, and after your death my one humble desire is to be united with you. I am left at your mercy." Such a melancholic and stylized declaration of love was characteristic of courtly society and speaks of the power of beauty to enamor the beholder, especially in a society in which the male suitor may know very little for certain about a young woman other than her appearance and her family's standing. A similar plate with the identical image of a woman in the center (Victoria and Albert Museum, London) bears an inscription that translates: "Only death extinguishes true love." The striking combination of cobalt blue and gold-colored luster is characterisitc of Deruta. The plate's size and extensive luster decoration also suggest that it was intended to be placed on view and displayed in a prominent location, an example of the category of Piatti da Pompa, or show dishes. For other depictions of Belle Donne, or Beautiful Women, see: 48.1351; 48.1358; 48.1510; for more on maiolica, see: 48.1336; for luster decoration, see: 48.1320

Scholar Source Context

Document identity
localId
5807
label
Lustered dish with a female figure
core
obj
dtoType
object
pageCount
1
Source metadata
id
5807
contentType
object
stage
normalized
title
Lustered dish with a female figure
description
The decoration of this large dish is a striking example of a popular subject for maiolica, a Bella Donna or beautiful woman. It could have been intended as a stylized portrait of a real woman or as an evocation of a poet's beloved, such as Laura who was praised, admired, and desired by the famous Italian poet Petrarch (1304 -74) in his sonnets. This plate testifies to the flourishing culture of love poetry during the Italian Renaissance. The beautiful young woman with jewelry and long flowing hair as well as modestly averted eyes is surrounded by a scroll that translates: "As long as I live, I will love you, and after your death my one humble desire is to be united with you. I am left at your mercy." Such a melancholic and stylized declaration of love was characteristic of courtly society and speaks of the power of beauty to enamor the beholder, especially in a society in which the male suitor may know very little for certain about a young woman other than her appearance and her family's standing. A similar plate with the identical image of a woman in the center (Victoria and Albert Museum, London) bears an inscription that translates: "Only death extinguishes true love." The striking combination of cobalt blue and gold-colored luster is characterisitc of Deruta. The plate's size and extensive luster decoration also suggest that it was intended to be placed on view and displayed in a prominent location, an example of the category of Piatti da Pompa, or show dishes. For other depictions of Belle Donne, or Beautiful Women, see: 48.1351; 48.1358; 48.1510; for more on maiolica, see: 48.1336; for luster decoration, see: 48.1320
provenance
Henry Walters, Baltimore [date and mode of acquisition unknown]; Walters Art Museum, 1931, by bequest.
date
ca. 1510-1520 (Renaissance)
rightsUri
CC0
language
en
genreSpecific
Ceramics
dishes
imageCount
1
pageCount
1
source
import
dimensions
units
cm
width
8.7
height
44
dimensionsRaw
3 7/16 x 17 5/16 in. (8.7 x 44 cm)
Source extras
inscriptions
[Transcription] On the front
in a scroll above the woman’s head: PER / FIC / HE • VIVO / IT / AM / ERO • EDAPVO • MOTE • SIPVSIVEL • SIA•LECO / RE • TE / LAS / CIO ITV / A • BAL / IA ; [Translation] As long as I live
I will love you
and after your death my one humble desire is to be united with you. I am left at your mercy.
med
earthenware with tin glaze (maiolica) and luster decoration
creator_ids
33562
collection_ids
REN
exhibition_ids
none
Single page context
seq
1
pageIndex
0
type
photo
mediaId
0e28a33a27c921fb