Ask the Scholar

Page 24 of 107
I can add historical knowledge about this page.

Page image

Page 24

OCR

TELECON Ambassador Dobrynin 5/13/71 3:55pm [ General Haig: The first page, the third paragraph, line 4, the part where it says "limiting ABM systems, active negotiations We left out "leading to an agreement. 11 ] [HK picks up phone] K: The only point is that in English negotiations don't limit anything. D: Active negotiations aimed at limiting K: How about "aimed at an agreement to limit. 11 There's no change. The negotiations don't limit it; it's the conclusion of the negotiations that limit it. I don't care about the ; this is not a major point, it's stylistic. D: On the draft, the shorter one -- I look in the text. I will put it this way: 11 on a priority basis this year. 11 To put it this way with "this year", that I will have to confirm. Will put it this way "have agreed to concentrate on a priority basis this year 11 K: What do you think this adds? D: It's the exact wording of our draft. K: May I make another suggestion. I just want to make it in English: "concentrate on working out this year" and leave out "on a priority basis." D: That's all right with me. K: The "this year" should come after working out in English. D: I will look again at the Russian text. It says "concentrate at present" the efforts of working out. I just included your "this year. 11 Right at this moment it says "at the moment.' K: But it's really from the letter. D: It says 11 to concentrate at this moment on working out 11 K: But in English you give me "this year. 11 D: You are looking at the text. K: I am looking at the letter. D: You are right. It said 11 to concentrate in this year on working out questions 11

Page data

Page
24
Source index
0
Type
photo
Media ID
6f08436332ed1c30
Size
unknown

Document data

ID
498694052
Core
doc
Type
document
DTO data
{
    "id": "498694052",
    "sourceUrl": "https://catalog.archives.gov/id/498694052",
    "contentType": "document",
    "title": "April 1971-August 1971",
    "citationUrl": "https://catalog.archives.gov/id/498694052",
    "collections": [
        "National Security Files (Nixon Administration)",
        "Henry A. Kissinger Telephone Conversation Transcripts (Telcons)"
    ],
    "iiifBase": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-001.jpg",
    "thumbnailUrl": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-001.jpg",
    "largeImageUrl": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-001.jpg",
    "imageCount": 107,
    "hasImages": true,
    "source": "import",
    "hasTranscription": false
}

Context sent to Scholar

Document identity
{
    "localId": "498694052",
    "label": "April 1971-August 1971",
    "core": "doc",
    "dtoType": "document",
    "citationUrl": "https://catalog.archives.gov/id/498694052"
}
Document source metadata
{
    "id": "498694052",
    "sourceUrl": "https://catalog.archives.gov/id/498694052",
    "contentType": "document",
    "title": "April 1971-August 1971",
    "citationUrl": "https://catalog.archives.gov/id/498694052",
    "collections": [
        "National Security Files (Nixon Administration)",
        "Henry A. Kissinger Telephone Conversation Transcripts (Telcons)"
    ],
    "iiifBase": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-001.jpg",
    "thumbnailUrl": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-001.jpg",
    "largeImageUrl": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-001.jpg",
    "imageCount": 107,
    "hasImages": true,
    "source": "import",
    "hasTranscription": false
}
Document source extras
{
    "url": "https://catalog.archives.gov/id/498694052",
    "naId": 498694052,
    "levelOfDescription": "fileUnit",
    "recordType": "description",
    "ocrSource": "nara-archive"
}
Page context
{
    "seq": 24,
    "pageIndex": 0,
    "type": "photo",
    "url": "https://s3.dualstack.us-east-1.amazonaws.com/NARAprodstorage/lz/presidential-libraries/nixon/rn-nsf/579113/Batch0002/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02/37-natsec-kissinger_telcons-579113-27-02-024.jpg",
    "mediaId": "6f08436332ed1c30",
    "ocrText": "TELECON\nAmbassador Dobrynin\n5/13/71 3:55pm\n[\nGeneral Haig: The first page, the third paragraph, line 4, the\npart where it says \"limiting ABM systems, active negotiations\nWe left out \"leading to an agreement. 11\n]\n[HK picks up phone]\nK: The only point is that in English negotiations don't limit anything.\nD: Active negotiations aimed at limiting\nK: How about \"aimed at an agreement to limit. 11 There's no change.\nThe negotiations don't limit it; it's the conclusion of the negotiations that\nlimit it. I don't care about the\n; this is not a major point, it's\nstylistic.\nD: On the draft, the shorter one -- I look in the text. I will put it\nthis way:\n11\non a priority basis this year. 11 To put it this way with\n\"this year\", that I will have to confirm. Will put it this way \"have agreed\nto concentrate on a priority basis this year\n11\nK: What do you think this adds?\nD: It's the exact wording of our draft.\nK: May I make another suggestion. I just want to make it in English:\n\"concentrate on working out this year\" and leave out \"on a priority basis.\"\nD: That's all right with me.\nK: The \"this year\" should come after working out in English.\nD: I will look again at the Russian text. It says \"concentrate at\npresent\" the efforts of working out. I just included your \"this year. 11\nRight at this moment it says \"at the moment.'\nK: But it's really from the letter.\nD: It says 11\nto concentrate at this moment on working out\n11\nK: But in English you give me \"this year. 11\nD: You are looking at the text.\nK: I am looking at the letter.\nD: You are right. It said\n11\nto concentrate in this year on working\nout questions\n11"
}