Ask the Scholar
Document scope · 1 page
Scholar
Ask about this object, its catalog metadata, its source description, or the page inventory.
For page-specific OCR and visual context, open one of the page chats.
Scholar Source Context
Document identity
localId
44169789
label
POTUS [President of the United States] Trip to Venezuela, Brazil, and Argentina (October 12-18, 1997) [Folder 2] [4]
core
doc
dtoType
document
citationUrl
pageCount
1
Source metadata
id
44169789
sourceUrl
contentType
document
title
POTUS [President of the United States] Trip to Venezuela, Brazil, and Argentina (October 12-18, 1997) [Folder 2] [4]
citationUrl
collections
Records of the National Security Council Office of Press and Communications (Clinton Administration)
Philip "PJ" Crowley's Files
largeImageUrl
imageCount
1
hasImages
yes
source
import
hasTranscription
no
Source extras
naId
44169789
levelOfDescription
fileUnit
otherTitles
42-t-7585702-20091155F-014-008-2016
recordType
description
ocrSource
nara-archive
Single page context
seq
1
pageIndex
0
type
document
mediaId
b474e0d4a2304d06
ocrText
Case Number: 2009-1155-F
FOIA
MARKER
This is not a textual record. This is used as an
administrative marker by the Clinton Presidential
Library Staff.
Folder Title:
POTUS [President of the United States] Trip to Venezuela, Brazil and Argentina (October
12-18, 1997) [Folder 2] [4]
Staff Office-Individual:
Press-Crowley, Philip J. (PJ)
Original OA/ID Number:
3462
Row:
Section:
Shelf:
Position:
Stack:
42
5
8
2
V
Jan. 20-97 07:06pm
de 1+202 456 6210
pag
00
OCT-14-1997 11:31
BRASILIA STAFF OFC
33501 P.002
News Release
NASA
National Aeronautics and
Space Administration
EMBARGOED UNTIL
Washington, DC 20546
(202) 358-1600
6:00 PM TODAY
For Release
Michael Braukus/Debbie Rahn
Headquarters. Washington, DC
October 14. 1997
(Phone: 202/358-1979)
Ann Hutchison
Johnson Space Center. Houston, TX
(Phone: 281/483-5111)
FOR IMMEDIATE RELEASE
NASA SIGNS INTERNATIONAL SPACE STATION AGREEMENT WITH BRAZIL
NASA Administrator Daniel S. Goldin and the Brazilian Space Agency
President Dr. Luiz Gylvan Meira today signed an implementing arrangement
providing for the design, development, operation and use of Brazilian
developed flight equipment and payloads for the International Space Station.
Under this arrangement, the Brazilian Space Agency (AEB) will
provide for use on the Space Station, a Technology Experiment Facility (TEF)
and an Expedite the Processing of Experiments to Space Station (EXPRESS)
pallet. The TEF will provide long-term exposure to the space environment for
active and passive experiments. EXPRESS will serve an interface mechanism
to attach small payloads to U.S. truss segments of the Space Station. Both
pieces of hardware will provide greater capability for experiments that
require exposure to the space environment on the station's exterior.
Brazil also will supply a Window Observational Research Facility,
which will be used as a mount with data and power connections for optical
experiments to perform observations of the Earth. Other contributions will
include an Unpressurized Logistics Carrier (ULC) and associated equipment
for transportation of ISS cargo on the Space Shuttle. The ULC is a cargo
carrier to be used to carry station items. such as exterior spare parts and
maintenance equipment, that do not require a pressurized environment. In
exchange for AEB-provided equipment and support, NASA will provide Brazil
with access to its ISS facilities on-orbit, as well as a flight opportunity for one
Brazilian astronaut during the course of the ISS program.
- more
OCT-14-1997 11:34
BRASILIA STAFF
P.002
Por:
de 1+202 456 6210
pag
i,',
-2-
With the signing of this arrangement, Brazil joins 15 other countries
including. Belgium, Canada, Denmark, France, Germany, Italy, Japan, the
Netherlands. Norway, Russia, Spain, Sweden, Switzerland, the United
Kingdom and the United States, in a cooperative venture to use the Space
Station as a platform to advance space science and technology.
The assembly of the ISS begins in June 1998 with the launch of the
Functional Cargo Block, a U.S. financed, Russian built and launched vehicle.
The U.S. node is scheduled for launch on Shuttle mission STS-88 in July
1998. Assembly of the Space Station will be completed in 2003.
. end -
TOTAL P.003
OCT-14-1997 11:34
BRASILIA STAFF
P.003
Implementing Arrangement
Between the
Government of the United States of America
and the
Government of the Federative Republic of Brazil
for the Design, Development, Operation and Use
of Flight Equipment and Payloads
for the
International Space Station Program
TABLE OF CONTENTS
Article 1 -- Purpose and Objectives
Article 2 -- Relationship to Space Station Agreements; Order of
Precedence
Article 3 -- General Description of the AEB-provided Equipment
Article 4 -- Ownership
Article 5 -- Jurisdiction and Control
Article 6 -- Major Program Milestones
Article 7 -- Respective Responsibilities
Article 8 -- Program Management
Article 9 -- ISS Operation and Utilization Activities
Article 10 -- AEB-provided Crew
Article 11 -- Standards, Specifications, Reviews and Language
Article 12 -- Safety and Mission Assurance
Article 13 -- Financial Arrangements
Article 14 -- Cross-Waiver of Liability
Article 15 -- Liability Convenuon
Article 16 -- Customs and Immigration
Article 17 -- Exchange of Data and Goods
Article 18 -- Treatment of Data and Goods in Transit
Article 19 -- Intellectual Property
Article 20 -- Public Information
Article 21 -- Consultation and Settlement of Disputes
Article 22 -- Termination
Article 23 -- Amendments
Article 24 -- Enhanced ISS Cooperation
Article 25 -- Entry into Effect and Duration
The Government of the United States of America.
and
The Government of the Federative Republic of Brazil (hereinafter collectively "the
Parties"),
RECALLING a long history of very fruitful and mutually beneficial bilateral civil space
cooperation between the United States and Brazil beginning in the 1960s.
RECALLING the Framework Agreement Between the Government of the United States
and the Government of the Federative Republic of Brazil on Cooperation in the Peaceful
Uses of Outer Space of March 1. 1996 (hereinafter the "Framework Agreement"), and
that cooperative programs under this agreement would be established through
implementing arrangements between The National Aeronautics and Space Administration
(hereinafter "NASA") and the Brazilian Space Agency (hereinafter "AEB") as the
designated Principal Implementing Agencies for this Agreement,
RECOGNIZING that the United States Government is strongly committed to building a
permanently inhabited International Space Station (hereinafter the "ISS") to provide a
unique opportunity for international cooperation in space science and technology, and to
take advantage of the low-gravity environment, the near-perfect vacuum of space and the
potential of the vantage point afforded by the ISS for observing the Earth and the rest of
the Universe,
NOTING the Agreement among the Government of the United States of America,
Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of
Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design,
Development, Operation, and Utilization of the Permanently Manned Civil Space Station
of September 29, 1988 (hereinafter the "1988 Space Station Intergovernmental
Agreement") and the intention of the parties to that Agreement to supersede the 1988
Space Station Intergovernmental Agreement and add the Government of the Russian
Federation as a new рапу (either the 1988 Space Station Intergovernmental Agreement or
its superseding agreement referred to hereinafter as the "IGA"),
NOTING that one of the purposes of the Government of the Federative Republic of Brazil
is to achieve an enhancement of the capability of Brazilian industry,
RECOGNIZING that NASA and AEB have completed a joint study to invéstigate Brazil's
potential provision of certain equipment for use on the ISS, and taking note that the study
indicated the potential mutual benefits that would result from cooperation between NASA
and AEB with respect to the ISS program.
NOTING that the Government of the Federative Republic of Brazil policy establishes that
AEB's contribution to the ISS program will primarily be performed through Brazilian
1
industry suppliers in order to enhance their capabilities in technology, quality and
productivity,
CONVINCED that this activity will further expand space cooperation through the
establishment of a long-term and mutually beneficial relationship and will further promote
cooperation in the exploration and peaceful use of outer space,
HAVE AGREED as follows:
ARTICLE 1
Purpose and Objectives
1.1 The Government of the United States of America and the Government of the
Federative Republic of Brazil designate, respectively, NASA and AEB as the agencies
responsible for implementing the Parties' cooperation under this Arrangement
1.2. The purpose of this Implementing Arrangement is to define the roles and respective
responsibilities of NASA and AEB ("the Agencies") in the design, development, operation
and use of the following equipment (which is further described in Article 3):
Technology Experiment Facility (TEF)
Window Observational Research Facility Block 2 (WORF-2)
Expedite the Processing of Experiments to Space Station (EXPRESS)
Pallet
Unpressurized Logistics Carrier (ULC)
Cargo Handling Interface Assembly (CHIA)
Z1-ULC-Attach System (Z1-ULC-AS)
1.3 AEB will develop and provide this equipment to NASA as part of NASA's
contribution w the ISS program. This equipment will play an important role in the ISS
program. In exchange, AEB will receive rights from NASA as provided herein from
NASA's allocation to utilize the ISS. The Parties will jointly undertake this cooperative
program with the purpose of advancing space science, Earth observation, technology, and
the commercial use of outer space. It is Brazil's intention that access to and use of the
ISS will enable Brazil to strengthen its industrial and scientific space activities.
1.4.
This Implementing Arrangement:
-
defines the ways and means by which cooperation berween the Parties will
be conducted within the framework of the NASA Space Station program;
provides a description of the equipment to be provided by AEB:
2
describes the roles and responsibilities of NASA and AEB in the detailed
design, development. and operation of the equipment provided by AEB, and
arrangements for AEB's utilization of the ISS;
establishes the managerial, technical and operational structures and
interfaces necessary to ensure effective planning and coordination in the conduct of
the detailed design, development, and operation of the equipment provided by
AEB, and to ensure effective planning and coordination of AEB's utilization of the
ISS; and
provides a framework that maximizes the total capability of the equipment
provided by AEB to accommodate user needs and ensures that the equipment
provided by AEB, within NASA's Space Station program. will be operated in a
manner that is safe, efficient and effective for both ISS users and operators.
1.5. Pursuant to laws and regulations of Brazil, AEB will be responsible for the
cooperation provided for under this Implementing Arrangement and may further delegate
to the Brazilian National Institute for Space Research (INPE), an institution of the
Ministry of Science and Technology (MCT). certain AEB responsibilities under this
Arrangement.
ARTICLE 2
Relationship to Space Station Agreements; Order of Precedence
2.1. The Parties undertake the cooperation under this Implementing Arrangement
exclusively as part of the United States commitment to provide certain equipment for the
ISS under the IGA. This Implementing Arrangement is intended to be consistent with and
not to derogate from the provisions of the IGA, and the Memoranda of Understanding
referred to in Article 4.2 of the IGA (collectively, the "Space Station Agreements"), or the
respective rights and obligations of the Government of the United States under the Space
Station Agreements.
2.2.
All cooperation between the Parties under this Implementing Arrangement will be
carried out consistent with the provisions of the Space Station Agreements. When the
new Space Station Agreements enter into force, all cooperation between the Parties to this
Implementing Arrangement will be carried out consistent with the provisions of those new
agreements. In the event NASA determines that any conflict exists between the
provisions of this Implementing Arrangement and the Space Station Agreements, such
conflicts will be resolved by giving precedence to the Space Station Agreements, and by
NASA and AEB expeditiously consulting to resolve any such conflicts.
2.3. For purposes of this Implementing Arrangement. the term "ISS Partners" will
mean the parties to the relevant Space Station Agreements.
3
2.4.
AEB rights with respect to ownership of equipment pursuant to Article 4.1 hereof
and to utilization activities pursuant to Article 9 hereof are subject to any relevant
approvals of the non-U.S. ISS partners. Upon entry into effect of this Implementing
Arrangement, NASA will undertake to secure the relevant approvals as soon as possible.
ARTICLE 3
General Description of the AEB-provided Equipment
AEB will provide the following equipment, including flight units, training units,
simulators, orbital support equipment, flight support equipment, spares, software required
to operate the equipment, and unique ground support equipment (GSE):
The Technology Experiment Facility (TEF), which will provide long-term
exposure to the low Earth orbit space environment for active and passive
experiments. Provision of the TEF will include the flight unit, payload verification
unit, training hardware and software, associated spares, and sustaining engineering.
The TEF will be capable of remaining operational for approximately 10 years, with
the support of ground maintenance, as appropriate.
The Window Observational Research Facility Block 2 (WORF-2), which
represents an ISS capability devoted to observational science and remote sensing
development This facility will be built in two blocks: WORF Block 1 will be
constructed by NASA, and WORF-2 will be constructed by AEB. Provision of the
WORF-2 will include flight unit hardware/software which allows autonomous
operation of multiple cameras/sensor packages simultaneously, payload interface
verification unit, training hardware and software, associated spares, and sustaining
engineering. The WORF-2 will be capable of remaining operational for
approximately 10 years, with the support of ground maintenance, as appropriate.
The Expedite the Processing of Experiments to Space Station (EXPRESS)
Pallet, which serves as an interface mechanism which is utilized to attach small
payloads to the U.S. truss segment P3 or S3. The Pallet supports the launch, on-
orbit operation, and return of ISS external payloads while accommodating up to
six payload adapters. Provision of the EXPRESS Pallet will include four Pallet
Flight Units, five sets (six per set) of Pallet adapters, a Kennedy Space Center
(KSC) simulator and other training hardware and software, associated spares, and
sustaining engineering. The EXPRESS Pallet will be capable of remaining
operational for approximately. 10 years, with the support of ground maintenance,
as appropriate.
The Unpressurized Logistics Carrier (ULC). which is a platform for
transportation of unpressurized cargo and will be attached to U.S. truss segment
P3. Provision of the ULC will include four flight units, training hardware and
software. associated spares, and sustaining engineering. The ULC will be capable
4
of remaining operational for approximately 10 years, with the support of ground
maintenance, as appropriate.
The Cargo Handling Interface Assembly (CHIA). which are flight support
equipment which provide a method of attaching cargo to ULCs and allow for on-
orbit handling of the cargo. CHIA must be compatible with the Space Station
Remote Manipulator System (SSRMS) and the Special Purpose Dexterous
Manipulator (SPDM) robotic interfaces. Provision of CHIA will include flight
units, training hardware and software, associated spares, and sustaining
engineering. The CHIA will be capable of remaining operational for approximately
10 years. with the support of ground maintenance, as appropriate.
The Z1-ULC-Attach System (Z1-ULC-AS), which provides mounting
accommodations for external passive payloads and experiments. It will provide the
attachments at the Z1 location, after removal of the P6 truss segment, and the
structure to allow repositioning of the Ku-band antenna. The ZI-ULC-AS is
comprised of a truss extension, 2 Unpressurized Logistics Carrier Attach Systems
(ULCAS). a relocation site for the existing Ku-band antenna. and grapple fixtures.
Provision of the Z1-ULC-AS will include flight units. training hardware and
software, associated spares, and sustaining engineering The Z1-ULC-AS will be
capable of remaining operational for approximately 10 years. with the support of
ground maintenance, as appropriate.
The above items will hereinafter collectively be referred to as "AEB-provided equipment."
ARTICLE 4
Ownership
4.1.
Subject to Article 2.4, AEB will retain ownership of the TEF and the WORF-2 on-
orbit.
4.2.
Upon delivery of the EXPRESS Pallet, ULC, CHIA and ZI-ULC-AS to KSC,
AEB. with the assistance of NASA, will conduct a post delivery inspection. Upon
completion of such inspection, satisfactory to NASA. AEB will transfer to NASA
ownership of this equipment and all associated equipment, and provide appropriate legal
documentation evidencing such transfer.
ARTICLE 5
Jurisdiction and Control
In accordance with Article 5 of the IGA, NASA will exercise jurisdiction and control over
all AEB-provided equipment
5
ARTICLE 6
Major Program Milestones
6.1.
Because of the extended period of time required to assemble the ISS and the
integrated nature of its assembly sequence, the delivery schedule for AEB-provided
equipment may be revised over the life of the ISS program. In addition, major program
milestones of the AEB-provided equipment may be affected by changes to the ISS
program milestones. As such, NASA and AEB will develop, maintain and exchange
coordinated implementation schedules for their respective responsibilities. These
schedules, including dates for the milestones below, will be updated as necessary and
controlled in appropriate program documentation as provided for in Article 8.
6.2.
Major target milestones:
TEF:
Delivery of TEF to KSC
June 2003
Launch of TEF
January 2004
WORF-2:
Delivery of WORF-2 to KSC
June 2003
Launch of WORF-2
January 2004
EXPRESS:
Delivery of EXPRESS Flight Units #1 and #2
June 2001
Delivery of EXPRESS Flight Units #3 and #4
October 2003
Delivery of 2 Sets (6/set) of Pallet Adapters
January 2001, November 2001
Delivery of 3 Sets of Pallet Adapters (6/set)
June 2002
Launch of EXPRESS #1
January 2002
ULC:
Delivery of ULC Flight Units #1 and #2
November 2000
Launch of #1 ULC
May 2001
Delivery of ULC #3 and #4
November 2001
CHIA:
Delivery of CHIA
Compatible with provision of ULC
ZI-ULC-AS:
Delivery of Z1-ULC-AS
December 2003
I
Launch of Z1-ULC-AS
June 2004
6
ARTICLE 7
Respective Responsibilities
7.1.
NASA Responsibilities
While undertaking the detailed design and development of its ISS elements, and consistent
with the management arrangements identified in Article 8 and in accordance with system-
level specifications established in the Space Station Systems Specification document
controlled by the Space Station Control Board (SSCB). and AEB-provided equipment
specification documents controlled by the NASA-AEB Joint Control Board (JCB), NASA
will:
1.
Establish basic requirements for the AEB-provided equipment and develop,
in consultation with AEB, detailed specifications for the AEB-provided
equipment. including technical and operational interfaces between the
AEB-provided equipment and the ISS. Space Shuttle, and payloads which
have interfaces with the AEB-provided equipment
2.
provide ultimate design approval authority for the AEB-provided
equipment and software. and be responsible for overall ISS systems
engineering and integration (SE&I) management, system specifications and
interface control documentation:
3.
perform formal review and final acceptance of the AEB-provided
equipment;
4.
assist AEB in establishing verification. safety and mission assurance
requirements and plans for the AEB-provided equipment as described in
Article 12;
5.
approve AEB verification and flight readiness certification:
6.
establish, in consultation with AEB, requirements for testing and
operations of the AEB-provided equipment;
7.
establish, in consultation with AEB, a technical and management
information system for computer based electronic flow of appropriate
program information:
8.
acquire and process engineering data to assess flight performance of the
AEB-provided equipment;
9.
make available 10 AEB, at a gateway in the United States, all on-orbit
engineering data of the AEB-provided equipment:
7
10.
perform all on-orbit operations of the AEB-provided equipment;
11.
perform overall training management;
12.
perform the analytical and physical integration of payload and cargo onto
the EXPRESS Pallet and the ULC with AEB support and participation;
13.
provide overall logistics support management including inventory data,
maintenance schedules, and technical data;
14.
provide or arrange for transportation and communications services to and
from the ISS for AEB-owned equipment, including spares, and AEB-
provided payloads and samples, according to the terms established in
Article 9;
15.
arrange for transportation and communications services to and from the
ISS for AEB-provided equipment, including spares, whose ownership has
been transferred to NASA;
16.
integrate the AEB-provided equipment with the Space Shuttle and the ISS:
17.
perform all ground operations. such as pre-launch and post landing
operations, for the AEB-provided equipment;
18.
perform the physical, analytical. and on-orbit activities necessary for
integration of AEB-provided payloads which meet appropriate standard
interfaces;
19.
make available to AEB. at a gateway in the United States, all on-orbit data
relevant to the AEB-provided payloads and provide reception from Brazil
and uplink to orbit of related commands, and communications, according
to the terms established in Article 9; and
20.
provide access to NASA facilities, as appropriate, to support AEB's design
and development activities under this Implementing Arrangement Access
to and use of these NASA facilities will be granted on a space-available
basis and subject to specific arrangements.
7.2.
AEB Responsibilities
While undertaking the detailed design and development of the AEB-provided equipment
described in Article 3 and consistent with the management arrangements identified in
8
Article 8 and in accordance with system-level specifications established in the Space
Station Systems Specification document (controlled by the SSCB) and the AEB-provided
equipment specification documents (controlled by the NASA-AEB JCB), AEB will:
1.
Establish design and manufacturing concepts for the AEB-provided
equipment that will allow AEB to meet or exceed basic requirements
established by NASA for the AEB-provided equipment;
2.
design. fabricate, test and deliver to KSC the AEB-provided equipment
All AEB-provided equipment and payloads will be compatible with KSC
facilities and verification processes, and with launch and return using the
Space Shuttle:
3.
select or ensure selection of. by its contractor. in consultation with NASA,
an experienced human space flight contractor to support AEB's SE&I
responsibilities;
4.
establish, in consultation with NASA, AEB-provided equipment
verification, safety and mission assurance requirements and plans as
described in Article 12;
5.
perform verification and flight readiness certification of AEB-provided
equipment;
6.
provide to NASA all design. integration, test and operational data for the
AEB-provided equipment, necessary for NASA to integrate (including
ground processing). operate, and maintain the AEB equipment, and to
ensure safety. This data will follow information format and
communications standards established by NASA;
7.
establish and maintain a computerized technical and management
information system compatible with the management arrangements defined
in Article 8;
8.
provide engineering and logistics support for AEB-provided equipment
The engineering support capability will include systems analyses, evaluation
and assessments as requested by NASA;
9.
provide personnel at KSC and JSC, as required, to supply'expertise on all
AEB-provided equipment and support NASA in its responsibilities for
training, ground operations, integration, and systems operations:
10.
perform stress assessments. based on the NASA Design and Verification
Loads analyses;
9
11.
provide support for development of training requirements, materials and
aids, and provide support to training for the on-orbit crew, ground support
personnel and ground processing personnel for the AEB-provided
equipment;
12.
provide sustaining engineering, refurbishment, and repair of the AEB-
provided equipment for the operational lifetime of the equipment;
13.
perform any support required for on-orbit verification and operations
readiness, residual Design, Development, Test and Engineering (DDT&E)
including support for assembly operations, and design modifications for
nominal performance;
14.
provide any replacement or upgrade of hardware, software, technical data
and documentation resulting from sustaining engineering analyses;
15.
provide logistics support on AEB-provided equipment including all spares
and spares maintenance, transportation of spares to and from KSC,
inventory data, maintenance schedules, and technical data;
16.
provide or arrange for use of equipment and software necessary to receive
on-orbit engineering data for AEB-provided equipment, and AEB payload-
related data, made available by NASA at a gateway in the United States;
17.
provide required analyses and support for all AEB payloads proposed for
operation on the ISS; and,
18.
provide payloads that meet ISS defined standard interfaces (e.g.,
EXPRESS racks or pallets, International Standard Payload Rack).
ARTICLE 8
Program Management
8.1.
Program Management Primarily Associated with Design and Development
8.1.a. The NASA-AEB management arrangement is based on concurrent processes
between NASA and AEB: a top level NASA-AEB Executive Committee; a NASA-AEB
Joint Control Board (JCB), and, in accordance with respective responsibilities, design and
development working groups which support the JCB; on site liaison personnel; and
contractor-to-contractor interface between NASA and AEB contractors.
8.1.b. The NASA-AEB Executive Committee will meet annually to review the status of
the program. and as required to resolve those issues brought forward from the JCB by
AEB or NASA. The Executive Committee will also meet annually to approve the AEB
10
Utilization Plan as defined in Article 8.2. The Executive Committee will be co-chaired by
designated representatives from NASA and AEB. Members will include representatives
from other NASA program offices as required. and their AEB counterparts. Executive
Committee membership will be confirmed through an exchange of letters between NASA
and AEB within 60 days of entry into effect of this Implementing Arrangement
8. 1.c. Program implementation will be managed and coordinated by the JCB, composed
of representatives of NASA and AEB. Specific membership will be addressed in the
NASA-AEB Joint Management Plan (JMP). The JCB will control the configuration of
AEB-provided equipment and associated requirements. In addition. the JCB will control
the AEB-provided equipment specification document. A designated NASA representative
will serve as the chair of the JCB and will also be a member of the SSCB, the multilateral
board responsible for controlling overall requirements. configuration, resource allocations
for design purposes and element interfaces for the ISS program.
As the JCB chair and a member of the SSCB. the designated NASA representative will
represent the NASA-AEB JCB in matters before the SSCB that involve the AEB-provided
equipment. Decisions by the JCB Chairman, or decisions by the SSCB Chairman that
directly affect the AEB-provided equipment, may be appealed to the NASA-AEB
Executive Committee: however, it is the duty of the JCB Chairman and the SSCB
Chairman to make every effort in their respective boards to reach consensus rather than
have issues referred to the Executive Committee. Such appeals will be made and
processed expeditiously. Pending resolution of appeals, AEB need not proceed with the
implementation of a JCB or SSCB decision as far as its provided equipment is concerned;
NASA may. however, proceed with implementation of a JCB or SSCB decision as far as
its provided equipment and elements are concerned. Upon Executive Committee
resolution of any appeal, NASA and AEB shall proceed immediately to implement those
resolutions.
8.1.d. In addition to AEB's participation in the JCB, AEB may monitor day-to-day
program activities through a program liaison. The AEB liaison will be stationed at the
Space Station Program Office at JSC to facilitate AEB program management's visibility to
enable AEB to monitor the program on a technical level. Similarly, NASA may provide a
liaison to AEB.
The liaisons will keep abreast of overall program requirements and milestone schedules,
and monitor the progress of their respective contractors at a technical level: the liaisons
will be on the distribution list for technical reports and documentation, as appropriate. and
will attend all joint program-related technical meetings.
11
The Agencies' liaison personnel are not considered to be part of the receiving agency's
program office and, as such. the sending agency is financially responsible for its liaison
personnel. Additional liaison requirements may be documented in a separate Liaison
Personnel Agreement between the Agencies.
8.1.e. NASA's Space Station prime contractor will support NASA implementation of
SE&I management for the AEB-provided equipment and may interface directly with AEB
and AEB's contractors. as appropriate.
8.1.f. Consistent with the above NASA-AEB management arrangement, NASA and
AEB will work through their respective contractors to facilitate the use of common
hardware, software and support equipment in order to promote efficient and effective ISS
operations.
8.1.g. Upon delivery and acceptance of each item of AEB-provided equipment, NASA
will become responsible for all aspects of its operation and utilization management
8.1.h. The Executive Committee may make changes to the NASA-AEB management
arrangement upon agreement of the Agencies. Such changes will be documented in the
JMP.
8.2.
Program Management Primarily Associated with Operations and Utilization
8.2.a. NASA will represent AEB on ISS multilateral utilization management boards.
Upon request, AEB will provide expertise in matters involving AEB-provided payloads or
other AEB utilization interests.
8.2.b. On an annual basis AEB will develop a five year Utilization Plan for all proposed
uses of its allocations defined in Article 9. AEB will prioritize and propose appropriate
schedules for the user activities in its Utilization Plan, including the use of user support
centers and other ISS ground elements to support the utilization of the flight elements.
8.2.c. The AEB Utilization Plan will be delivered to the NASA Associate Administrator
for Space Flight. The Associate Administrator for Space Flight is responsible for ensuring
representation of the AEB Utilization Plan within the U.S. Space Station Utilization Board
(SSUB) and for ensuring its inclusion in the U.S. Partner Utilization Plan (PUP).
Following verification by NASA that the AEB Utilization Plan is consistent with the
agreed AEB utilization rights, the AEB Utilization Plan will be approved by the NASA-
AEB Executive Committee. Any proposed utilization by AEB, however, on behalf of a
non-ISS Partner or a private entity under the jurisdiction of a non-ISS Partner will require
the review and concurrence of NASA.
8.2.d. Prior to their implementation. NASA will provide copies of tactical utilization
plans to AEB for its review and comment. Furthermore, NASA, through the Office of
Space Flight will consult with AEB regarding revisions or modifications to such plans
12
prior to their approval. AEB. or its designated representatives, will participate in user
working groups responsible for detailed mission planning for those increments which
include AEB-provided payloads.
8.2.e. If AEB utilization involves specific cooperative research with NASA, then the
terms of such cooperation will be contained in appropriate instruments between the
Agencies.
8.2.f. All AEB-provided payloads will be subject to the same reviews and certifications
as all U.S. payloads.
8.3.
Program Documentation
8.3.a. The NASA-AEB Joint Management Plan (JMP) defines the programmatic and
technical coordination processes and jointly developed documentation and specifications
used by NASA and AEB for all ISS design, development and implementation activities, as
well as operations and utilization activities including ongoing responsibilities such as
sustaining engineering and detailed responsibilities of any AEB-provided crew. The JMP
will further define NASA and AEB's respective responsibilities, and relationships for ISS
acuvities, specifically addressing management relationships and documentation
requirements related to those responsibilities listed in Article 7.
8.3.b. NASA and AEB will develop and jointly sign an AEB-provided equipment
specification that meets the requirements of the Space Station Systems Specification
document which contains the performance and design requirements for all ISS flight
elements and ground facilities hardware and software and provides the technical basis for
overall conduct of ISS detailed design and development activities. The AEB-provided
equipment specification will be controlled by the JCB. AEB will develop equipment
specifications for AEB equipment/software and these specifications will meet the
requirements in the jointly signed specification and the Systems Specification.
8.3.c. NASA and AEB will jointly develop and sign Interface Control Documents (ICDs)
which control interfaces: between the flight equipment comprising infrastructure elements
and the flight elements comprising accommodations elements: between flight elements
comprising infrastructure elements and, as appropriate, between any other flight elements;
between flight and ground elements. or among ground elements. Any modification to the
ICDs will occur through the SSCB or one of its subordinate boards of which AEB is a
member. NASA will also develop a Baseline Configuration Document (BCD) based on
information provided by all the Space Station International Partners and AEB, which will
control the configuration of the ISS.
13
ARTICLE 9
ISS Operation and Utilization Activities
9.1.
NASA Access and Use of AEB-Provided Equipment
NASA will have access to and use of the AEB-provided equipment not specifically
allocated to AEB in Article 9.2 and 9.3. The capabilities of the AEB-provided equipment
may also be made available to the ISS Partners, in accordance with the Space Station
Agreements.
9.2.
AEB Access and Use of the ISS
9.2.a. AEB's access to and use of the ISS reflects AEB's contribution of the equipment
described in Article 3 and AEB's responsibilities as described in Article 7.
9.2.b. In exchange for the AEB-provided equipment and support, NASA will provide
AEB, from its ISS allocation as defined in the Space Station Agreements, with:
1. User accommodations on the ISS, expressed in terms of express lockers,
and adapter site years and transportation services to support AEB's use of
these accommodations. For the purposes of this Implementing Arrangement,
one adapter site year is defined as the use of one external adapter site
equivalent for one year:
- 1 express locker on orbit for 10 years, and standard Space Shuttle
services for the launch and return of 300 pounds of AEB payload.
- 1 adapter site year over the life of the ISS program and standard Space
Shuttle services for the launch and return of one external payload
integrated on an external payload adapter.
2. Use of the equivalent of 3.0 percent of the operational time available in the
WORF-2 facility and standard Space Shuttle services for the launch and return
of 120 pounds of AEB payload each year for a period of ten years. It is AEB's
intent to focus its WORF-2 utilization in the observation of Brazil;
3. User accommodations in the TEF equivalent to two 50 kg trays for ten
years and standard Space Shuttle services for five rotations (launch and return)
of the trays. This allocation is based on the current TEF design of twenty-two
50 kg trays and four 150 kg trays;
14
4. Consistent with the approach used to allocate resources to all user
accommodations. up to .45 percent of NASA's allocated utilization resources
to support use of the above user accommodations. Utilization resources
include power, user servicing capability (including services of the SPDM), heat
rejection capacity, data handling capacity, crew time and EVA capacity.
5. Standard Space Shuttle services for launch and return of spares for the TEF
and the WORF-2 in an amount not to exceed a total of 120 pounds each year
for a period of ten years:
6. Tracking Data and Relay Satellite System (TDRSS) data transmission
capability to support AEB's ISS utilization up to its allocated percentage of
utilization resources.
9.2.c. AEB's rights to access and use of NASA's ISS pressurized volume allocations and
rights to associated transportation and communication services and utilization resources as
specified above in 9.2.b.1, 9.2.b.4 and 9.2.b.6 will begin to accrue after the first AEB-
provided equipment is launched and operationally available on-orbit. AEB may manifest
its express locker one year after their rights begin to accrue, or as agreed by NASA.
AEB's rights to access and use of NASA's ISS external payload accommodations and
rights to associated transportation services and utilization resources as specified above in
9.2.b.1 and 9.2.b.4. will begin after the Z1-ULC-AS is launched and operationally
available on-orbit. AEB's rights to access and use of WORF-2 and the TEF and rights to
associated transportation and communication services and utilization resources as
specified above in 9.2.b.2, 9.2.b.3, 9.2.b.4 and 9.2.b.6 will begin after the WORF-2 and
TEF are launched and operationally available on-orbit. Specific plans for AEB's use of
the above allocations will be developed as set forth in Article 8.
9.3.
AEB may at any time barter for, sell to NASA or the International Space Station
partners, or enter into certain other arrangements for any portion of its access to the ISS,
and is free to market the use of its access according to procedures established by the
International Space Station multilateral User Operations Panel (UOP), as defined in the
Space Station Agreements. The terms and conditions of any barter or sale will be
determined on a case-by-case basis by the parties to the transaction, with NASA
concurrence. AEB may retain any revenues it derives from such marketing.
9.4.a. In addition to the transportation services provided by NASA as specified in 9.2.b,
starung with initial AEB ISS utilization, AEB may. as agreed by NASA. purchase, on an
annual basis, additional launch and return services from the U.S. allocation of total ISS
user payload capacity available on flights to and from the ISS. Any special user
integration or user operation support will be provided on a reimbursable basis at prices
15
routinely charged comparable users for similar services. Further, in addition to the
communications services provided by NASA as specified in 9.2.b.6, AEB may, as agreed
by NASA, purchase TDRSS data transmission capability available to the ISS (which
includes delivery of downlink AEB utilization data only to Space Station control centers in
the U.S.) in connection with AEB's utilization of the ISS.
9.4.b. NASA will respect the proprietary rights in, and confidentiality of. AEB's
appropriately marked data and goods to be transported on the Space Shuttle. In addition,
AEB may implement measures necessary to ensure confidentiality of AEB utilization data
passing through the ISS communications and data systems and other communications
systems being used in conjunction with the ISS. Notwithstanding the foregoing. data that
are necessary to assure safe operations will be made available according to procedures
established by the UOP. The proprietary rights in. and the confidentiality of, AEB's
utilization data passing through these communications systems will be respected.
ARTICLE 10
AEB-provided Crew
10.1. In exchange for AEB's contribution of the equipment described in Article 3 and
AEB's responsibilities as described in Article 3 and AEB's responsibilities as described in
Article 7. NASA will provide AEB, from its ISS crew allocation as defined in the Space
Station Agreements, with the equivalent of one AEB-provided Space Station crew
member for one on-orbit increment
10.2. AEB's right to provide a fully trained crew member will be satisfied over the life of
the ISS Program.
10.3. AEB ISS crew will meet ISS astronaut certification criteria for basic qualification
requirements, medical certification standards. and general and personal suitability
requirements. Potential AEB ISS crew will be selected to join NASA astronaut
candidates for basic training with NASA. Following successful completion of basic
training, NASA and AEB will jointly certify that the AEB-provided ISS crew candidates
have met ISS standards and criteria for selection and certification. All AEB crew
candidates will enter into an appropriate training cycle in order to acquire the skills
necessary to conduct ISS operations and utilization. In accordance with Article 10.2
above, NASA will designate from among the certified AEB crew candidates, an AEB
crew member for a specific crew complement for a specific crew rotation cycle.
10.4. Brazilian nationals who may serve as ISS crew under this Implementing
Arrangement will be considered U.S.-provided personnel under Article 11 of the IGA.
10.5. AEB will itself be bound and will ensure that its ISS crew sign and will be bound
by an ISS Crew Code of Conduct Agreement developed by NASA in consultation with
the ISS Partners.
16
10.6. AEB will be financially responsible for all compensation. medical expenses,
subsistence costs on Earth, and training for crew which it provides. Full training for all
assigned duties will be required.
ARTICLE 11
Standards, Specifications, Reviews and Language
11.1. Standards and specifications will be developed as part of the NASA-AEB JMP and
associated bilateral documentation and will constitute the specific requirements for control
purposes in this cooperative program.
11.2. A schedule of preliminary and critical design reviews for the AEB-provided
equipment will be made, with joint participation of the Agencies in all such reviews.
These and other reviews conducted by the Agencies will be defined and scheduled in the
NASA-AEB JMP. Relevant information from similar ISS reviews having a bearing on the
AEB-provided equipment will be transmitted to AEB expeditiously.
11.3. All communication and documentation for this project will be in the English
language.
11.4. The AEB-provided equipment may be designed and developed in the Metric
System of units (millimeter, kilogram, etc.). However, the primary system of units at the
interfaces between the AEB-provided equipment and the ISS will be the U.S. Customary
System (inch, pound, etc.). The Metric System of units may be used as the secondary
system of units at the interfaces.
ARTICLE 12
Safety and Mission Assurance
12.1. In order to assure safety, NASA has the responsibility, working with the other ISS
Partners, to establish overall ISS safety and mission assurance requirements and plans
covering ISS detailed design and development activities and mature operations and
utilization. In order to assure safety, NASA has the responsibility, working with AEB, to
establish overall safety and mission requirements and plans. relating to the AEB-provided
equipment and associated GSE and software.
12.2. AEB will develop detailed safety and mission assurance requirements and plans for
the AEB-provided equipment and associated GSE and software. Such requirements and
plans must meet or exceed the overall ISS and safety and mission assurance requirements
and plans established by NASA working with the other ISS Partners, and the Space
Shuttle safety requirements established by NASA. Upon NASA approval of the AEB
safety and mission assurance requirements and plans, AEB will have the responsibility to
17
implement applicable overall and detailed ISS and Space Shuttle safety and mission
assurance requirements and plans throughout the lifetime of the program, and to certify
that such requirements and plans have been met with respect to the ISS equipment and
payloads it provides. NASA will have the overall responsibility to certify that the ISS as a
whole and its elements and payloads are safe.
12.3. NASA will conduct overall integrated system safety reviews for ISS elements.
launch package stage and payloads, as well as conduct safety reviews of the AEB-
provided equipment and payloads. AEB will support these reviews and participate, as
appropriate, in any ISS safety review boards established by NASA.
12.4. NASA will have the responsibility for taking any decision necessary to protect the
safety of the ISS, including all equipment and elements operating in conjunction with the
ISS, or its crew in an emergency.
ARTICLE 13
Financial Arrangements
13.1. The Parties will each bear the costs of discharging their respective responsibilities,
including travel and subsistence of their own personnel and ground and air transportation
of all equipment for which they are responsible.
13.2. The ability of the Parties to carry out their respective obligations is subject to their
respective funding procedures and the availability of appropriated funds.
13.3. In the event that funding problems arise that may affect a Party's ability to fulfill its
responsibilities, that Party will promptly notify and consult with the other Party.
13.4. The Parties. will seek to minimize the exchange of funds while carrying out their
respective responsibilities in this cooperative program, including, if they agree, through the
use of barter (provision of goods and services).
ARTICLE 14
Cross-Waiver of Liability
14.1. The objective of this Article is to establish a cross-waiver of liability by the Parties
and related entities in the interest of encouraging participation in the exploration,
exploitation, and use of outer space through the ISS. This cross-waiver of liability shall be
broadly construed to achieve this objective.
14.2. For the purposes of this Article:
18
14.2.a. A "Party" includes the Government of the U.S., the Government of Brazil, and
agencies. institutions. and entities established under the laws and regulations of the U.S or
Brazil for the implementation of this Implementing Arrangement
14.2.b. The term "related entity" means:
(1) a Partner State under the Space Station Agreements (including Cooperating
Agencies and assisting entities under the Space Station Agreements);
(2) a contractor or subcontractor of a Party or Partner State at any tier;
(3) a user or customer of a Party or Partner State at any tier: or
(4) a contractor or subcontractor of a user or customer of a Party or Partner State
at any tier.
This subparagraph may also apply to a State. or an agency or institution of a State,
having the same relationship to a Party or Partner State as described in
subparagraphs 14.2.b.(1) through 14.2.b.(4) above or otherwise engaged in the
implementation of Protected Space Operations as defined in subparagraph 14.2.f.
below.
"Contractors" and "subcontractors" include suppliers of any kind.
14.2.c. The term "damage" means:
(1) bodily injury to, or other impairment of health of, or death of, any person;
(2) damage to, loss of, or loss of use of any property;
(3) loss of revenue or profits; or
(4) other direct, indirect or consequential damage.
14.2.d. The term "launch vehicle" means an object (or any part thereof) intended for
both. launch. launched from Earth, or returning to Earth which carries payloads or persons, or
14.2.e. The term "payload" means all property to be flown or used on or in a launch
vehicle or the ISS.
14.2.f. The term "Protected Space Operations" means all launch vehicle activities. ISS
activities, and payload activities on Earth, in outer space, or in transit between Earth and
outer space in implementation of the Space Station Agreements and implementing
arrangements. It includes, but is not limited to:
19
(1) research, design, development, test, manufacture, assembly. integration.
operation, or use of launch or transfer vehicles, , the ISS, or a payload, as well as
related support equipment and facilities and services; and
(2) all activities related to ground support, test, training. simulation, or guidance
and control equipment and related facilities or services.
"Protected Space Operations" also includes all activities related to evolution of the ISS.
"Protected Space Operations" excludes activities on Earth which are conducted on return
from the ISS to develop further a payload's product or process for use other than for ISS
related activities in implementation of this Implementing Arrangement and the Space
Station Agreements.
14.3.a. Each Party agrees to a cross-waiver of liability pursuant to which each Party
waives all claims against any of the entities or persons listed in subparagraphs 14.3.a.(1)
through 14.3.a.(3) below based on damage arising out of Protected Space Operations.
This cross-waiver shall apply only if the person, entity, or property causing the damage is
involved in Protected Space Operations and the person, entity, or property damaged is
damaged by virtue of its involvement in Protected Space Operations. The cross-waiver
shall apply to any claims for damage, whatever the legal basis for such claims against:
(1) another Party or Partner State;
(2) a related entity of another Party or Partner State;
(3) the employees of any of the entities identified in subparagraphs 14.3.a.(1) and
14.3.a.(2) above.
14.3.b. In addition, each Party shall, by contract or otherwise, extend the cross-waiver of
liability as set forth in subparagraph 14.3.a. above to its related entities by requiring them
to:
(1) waive all claims against the entities or persons identified in subparagraphs
14.3.a.(1) through 14.3.a(3) above; and
(2) require that their related entities waive all claims against the entities or persons
identified in subparagraphs 14.3.a.(1) through 14.3.a.(3) above.
20
14 3.c. For avoidance of doubt, this cross-waiver of liability includes a cross-waiver of
liability arising from the Liability Convention where the person, entity. or property causing
the damage is involved in Protected Space Operations and the person. entity, or property
damaged is damaged by virtue of its involvement in Protected Space Operations.
14.3.d. Notwithstanding the other provisions of this Article, this cross-waiver of liability
shall not be applicable to:
(1) claims between a Party and its related entity or between its own related
entities;
(2) claims made by a natural person, his/her estate, survivors or subrogees (except
when a subrogee is a Party) for bodily injury to, or other impairment of health of,
or death of such natural person.
(3) claims for damage caused by willful misconduct;
(4) intellectual property claims;
(5) claims for damage resulting from a failure of a Party to extend the cross-waiver
of liability to its related entities, pursuant to subparagraph 14.3.b. above.
14.3.e. Nothing in this Article shall be construed to create the basis for a claim or suit
where none would otherwise exist.
14.4. This Implementing Arrangement constitutes fulfillment of the relevant obligation of
the United States, pursuant to the Space Station Agreements, to extend the cross-waiver
of liability to related entities.
ARTICLE 15
Liability Convention
15.1. Except as otherwise provided in Article 14, the Government of the United States
and the Government of Brazil. shall remain liable in accordance with the Liability
Convention.
15.2. In the event of a claim ansing out of the Liability Convention, the Parties shall
consult promptly on any potential liability. on any apportionment of such liability, and on
the defense of such claim.
21
15.3. Regarding the provision of launch and return services provided for in Article 9, the
Parties may conclude separate agreements regarding the apportionment of any potential
joint and several liability arising out of the Liability Convention.
ARTICLE 16
Customs and Immigration
16.1. The Parties shall facilitate the movement of persons and goods necessary to
implement this Implementing Arrangement into and out of its territory. subject to its laws
and regulations.
16.2. Subject to its laws and regulations, each Party shall facilitate provision of the
appropriate entry and residence documentation for nationals and families of nationals of
the other Party who enter or exit or reside within the territory of the first Party in order to
carry out functions necessary for the implementation of this Implementing Arrangement.
16.3. Each agency shall seek to obtain permission for duty-free importation and
exportation to and from its territory, of goods and software which are necessary for
implementation of this Implementing Arrangement and the Space Station Agreements and
shall ensure their exemption from any other taxes and duties collected by the customs
authorities. This paragraph shall be implemented without regard to the country of origin
of such necessary goods and software. If any duties or taxes are levied on any such goods
or software after the Agencies make an effort to arrange for duty-free customs clearance
such expenses shall be borne by the agency whose Government imposes any such duties or
taxes. The requirement to ensure resulting duty-free treatment shall be fully reciprocal.
ARTICLE 17
Exchange of Data and Goods
17.1. Except as otherwise provided in this Article, the Agencies will transfer all technical
data and goods considered to be necessary (by both parties to any transfer) to fulfill its
respective responsibilities under this Implementing Arrangement and to fulfill NASA's
obligations under the Space Station Agreements. Each agency undertakes to handle
expeditiously any request for technical data or goods presented by the other agency for the
purposes of this cooperation and the Space Station Agreements. This paragraph shall not
require the Agencies to transfer any technical data and goods in contravention of
applicable national laws or regulations.
17.2. The Parties agree that transfers of technical data and goods under this
Implementing Arrangement shall be subject to the restrictions set forth in this paragraph.
The transfer of technical data for the purposes of discharging the Agencies' responsibilities
22
with regard to interface, integration and safety shall normally be made without the
restrictions set forth 10 this paragraph. If detailed design, manufacturing, and processing
data and associated software is necessary for interface, integration or safety purposes, the
transfer shall be made in accordance with subparagraph 1 above, but the data and
associated software may be appropriately marked as set out below. Technical data and
goods not covered by the restrictions set forth in this paragraph shall be transferred
without restriction, except as otherwise restricted by national laws or regulations.
17.2.a. The furnishing agency will mark with a notice, or otherwise specifically identify,
the technical data or goods that are to be protected for export control purposes. Such
notice or identification shall indicate any specific conditions regarding how such technical
data or goods may be used by the receiving agency and its contractors and subcontractors,
and by including (1) that such technical data or goods will be used only to fulfill NASA's
responsibilities under this Implementing Arrangement or the Space Station Agreements,
and. (2) that such technical data or goods will not be used by persons or entities other than
the receiving agency or ISS Partners. its contractors or subcontractors, or for any other
purpose without the prior written permission of the furnishing agency.
17 2.b. The furnishing agency will mark with a notice the technical data that are to be
protected for proprietary rights purposes. Proprietary data is data which existed prior to,
or was produced outside of, this Implementing Arrangement, and such data embodies
trade secrets or comprises commercial or financial information which is privileged or
confidential. Such notice will indicate any specific conditions regarding how such
technical data or goods may be used by the receiving agency and its contractors and
subcontractors, including (1) that such technical data will be used, duplicated, or disclosed
only to fulfill NASA's responsibilities under this Implementing Arrangement or the Space
Station Agreements, and, (2) that such technical data or goods will not be used by persons
or entities other than the receiving agency or ISS Partners, its contractors or
subcontractors, or for any other purpose without the prior written permission of the
furnishing agency.
17.2.c. In the event that any technical data or goods transferred under this Implementing
Arrangement are classified. the furnishing agency shall mark with a notice, or otherwise
specifically identify, such technical data or goods. The requested agency may require that
any such transfer shall be pursuant to a security of information agreement or arrangement
which sets forth the conditions for transferring and protecting such technical data or
goods. A transfer need not be conducted if the receiving Party does not provide for the
protection of the secrecy of patent applications containing information that is classified or
otherwise held in secrecy for national security purposes.
No classified technical data or goods shall be transferred under this Implementing
Arrangement unless both parties agree to the transfer.
23
17.3. Each agency shall take all necessary steps to ensure that technical data or goods
received by it under subparagraphs 17.2.a, 17.2.b, or 17.2.c above shall be treated by the
receiving agency, and other persons and entities (including contractors and
subcontractors) to which the technical data or goods are subsequently transferred in
accordance with the terms of the notice or identification. Each agency shall take all
reasonably necessary steps, including ensuring appropriate contractual conditions in their
contracts and subcontracts, to prevent unauthorized use, disclosure, or retransfer of, or
unauthorized access to, such technical data or goods. In the case of technical data or
goods received under subparagraph 17.2.c. above, the receiving agency shall accord such
technical data or goods a level of protection at least equivalent to the level of protection
accorded by the furnishing agency.
17.4. Except as otherwise provided in Article 19, it is not the intent of the Parties to
grant. through this Implementing Arrangement any rights to a recipient beyond the right to
use, disclose, or retransfer received technical data or goods consistent with conditions
imposed under this Article.
17.5. Withdrawal from this Implementing Arrangement by a Party shall not affect rights
or obligations regarding the protection of technical data and goods transferred under this
Implementing Arrangement prior to such withdrawal, unless otherwise agreed in a
withdrawal agreement pursuant to Article 22.
17.6. Notwithstanding any other provision of this Implementing Arrangement and if not
agreed otherwise, each Party and its contractors and subcontractors shall make available
to the other Party and the other Party's contractors and subcontractors, sufficient data to
maintain, repair and replace all deliverable items under this Implementing Arrangement
Such data may be marked in accordance with subparagraph 2 of this Article.
ARTICLE 18
Treatment of Data and Goods in Transit
Recognizing the importance of the continuing operation and full international utilization of
the ISS, each Party shall, to the extent its applicable laws and regulations permit, allow the
expeditious transit of data and goods of the other Party and their users. This Article shall
only apply to data and goods transiting to and from the ISS, including but not limited to
transit between its national border and a launch or landing site within its territory, and
between a launch or landing site and the ISS.
24
ARTICLE 19
Intellectual Property
19.1. Except as provided hereafter, all intellectual property conceived or developed
solely by either Party or either Party's contractors and subcontractors in the performance
of this Implementing Arrangement shall be owned by such Party or by its contractors and
subcontractors. Each Party shall be entitled to a free of charge, non-exclusive, irrevocable
license to use any intellectual property, conceived or developed by a Party or a Party's
contractors or subcontractors, in the performance of this Implementing Arrangement, with
the right to sublicense. Each Party shall have unlimited rights in any data, including
computer software, first produced in the performance of this Implementing Arrangement
19.2. Intellectual Property conceived or developed by the Parties under this
Implementing Arrangement or ISS Partners in the performance of the Space Station
Agreements shall be owned by the Party or ISS Partner who conceived or developed the
intellectual property, in accordance with the IGA.
19.3. For the purposes of this Article, the Parties shall ensure that they or their
contractors or subcontractors notify each other of any application for a patent or other
intellectual property right within four months of the filing. The Parties shall treat such
information as confidential as long as the application for the patent, or other form of
property right, has not been published in accordance with the relevant law or during a
period of 18 months following this application.
19.4. Where there is any doubt as to the application of these clauses to a particular
situation such as intellectual property generated jointly or intellectual property belonging
to third parties, or where a further agreement is needed to implement them in a particular
case, then the Parties shall take without any delay all reasonable steps to maintain
maximum legal protection and confidentiality.
19.5. For purposes of intellectual property law, activities occurring in or on an ISS flight
element shall be deemed to have occurred only in the territory of the Partner State of that
element's registry, except that for ESA-registered elements any European Partner State
may deem the activity to have occurred within its territory.
19. 6. Where a person or entiry owns intellectual property which is protected in more
than one European Partner State, that person or entity may not recover in more than one
such State for the same act of infringement of the same rights in such intellectual property
which occurs in or on an ESA-registered element
25
19.7. The temporary presence in the territory of a Partner State or Brazil of any articles,
including equipment in or on the ISS, in transit between any place on Earth and any flight
element of the ISS registered by a Partner State or ESA shall not in itself form the basis
for any proceedings in a Partner State or Brazil for patent infringement
ARTICLE 20
Public Information
20.1. Release of public information regarding this program may be made by the
appropriate agency for its own portion of the program as desired, and insofar as
participation of the other agency is concerned, after suitable consultation.
20.2. When necessary, detailed arrangements for implementing public information
activities foreseen under this Article will be mutually agreed.
ARTICLE 21
Consultation and Settlement of Disputes
Any dispute which is not settled through the mechanisms provided for in Article 8, or any
other issue concerning the interpretation or implementation of the terms of this
Implementing Arrangement that cannot be resolved otherwise. will be referred to the
appropriate level of authority of the Agencies for consideration and action.
ARTICLE 22
Termination
22.1. Either Party may terminate this Implementing Arrangement at any time, upon at
least one year's prior written notice by diplomatic note. If either Party gives notice of
termination, the Parties will endeavor to reach agreement concerning the terms and
conditions of either Party's termination before the effective date of termination,
considering the objectives of this Implementing Arrangement. Moreover, recognizing the
importance of the AEB-provided equipment to the ISS program. if the Government of the
Federative Republic of Brazil terminates this Implementing Arrangement, AEB, if
requested. will immediately take all necessary actions to enable NASA to succeed to all
rights or title to equipment, hardware, drawings. documentation, software, spares, tooling,
special test equipment, and/or any other necessary items related to its responsibilities
under this Implementing Arrangement
22.2. Upon notice of the Government of the Federative Republic of Brazil of
termination of this Implementing Arrangement for any reason, NASA and AEB will
expeditiously negotiate a termination agreement Should such agreement provide for the
26
permanent transfer to NASA of AEB goods, it will also provide for NASA to give AEB
adequate compensation for such transfer.
22.3. Termination by either party will not affect that party's continuing rights and
obligations under this Implementing Arrangement with regard to liability and the
protection of intellectual property unless otherwise agreed in a withdrawal agreement
pursuant to Article 22.2 above.
ARTICLE 23
Amendments
This Implementing Arrangement may be amended by written agreement of the Parties.
Each Party may propose to the other amendments to this Implementing Arrangement in
writing.
ARTICLE 24
Enhanced ISS Cooperation
The Parties agree to consult as appropriate regarding future opportunities for enhanced
ISS cooperation. These consultations will be conducted through the Agencies using the
management mechanisms provided for in Article 8.
ARTICLE 25
Entry into Effect and Duration
This Implementing Arrangement will take effect upon signature. It will remain in effect
for the duration of NASA's Space Station Program unless terminated in accordance with
Article 22.
27
Signed at Brasilia this
day of October, 1997, in duplicate, in the English and
Portuguese languages. each text being equally authentic.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
FOR THE GOVERNMENT OF
UNITED STATES OF AMERICA:
THE FEDERATIVE REPUBLIC
OF BRAZIL:
28
DECLARATION OF THE UNITED STATES-BRAZIL
PARTNERSHIP FOR EDUCATION
(Brasilia, October 14, 1997)
We the Presidents of the United States and Brazil recognize that a new reality is
reshaping the world and that our citizens must be prepared to meet the challenges of a
globalized world in the 21 st century. Education is the key to the future. We recognize
that working together we will harness inevitable change to the benefit of families in our
countries.
Literacy and a first-class educational foundation are critical determinants to the
well-being of our citizens, the strength of our economies, and preserving the values we as
democratically-elected leaders hold dear.
Skilled and educated people are the foundations of strong democracies and market
economies. We must, therefore, ask more of our educational systems than ever before.
Our governments have similar initiatives promoting the development of modern
information infrastructures that will facilitate economic growth and will be the foundation
of new ways to teach and learn. Our students must be able to compete in a new and
constantly-changing job market. This requires access to life-long learning programs and
the ability to participate in and benefit from varied cultures outside our borders as well as
to process and organize more disparate information than ever before. Education is
needed to participate actively and knowledgeably in democratic, plural and diverse
societies.
The democracies of our hemisphere, which will take part in the next Summit of
the Americas to be held next April in Santiago, agree that education must be a central
element in our shared agenda. Bearing in mind the urgency of prompt, effective action,
as a top priority we have separately launched, within our respective countries, new
initiatives to raise the quality of education, particularly in the primary and secondary
levels.
And together, today, we hereby establish the United States-Brazil Partnership for
Education. Expanding exchanges, upgrading standards, enhancing teacher training,
increasing participation by the family, community and business as well as incorporating
new technology underpin our partnership.
Cooperation in the Development and Use of Technologies in Education
New technologies make possible the broad dissemination of information and
permit new teaching methods and practices such as distance learning and the use of
computers. In addition, students must also master new technologies in preparation for a
changing workplace and take part in economic development. We will take advantage of
technologies such as the Internet to broaden cultural and language contacts for our
students and teachers. We will jointly test and evaluate existing technologies. and
facilitate development of appropriate new technologies, while engaging the private sector
to assist with their introduction into the classroom.
Ensuring that Every Child Learns Through
Educational Standards, Assessments, and Indicators
Evaluating the performance of educational systems requires a clear definition of
what schools should teach and what students are expected to know, as well as effective
tools for measuring progress. Our governments will each establish standards for student
performance in key subjects at appropriate levels, as well as the means to measure them.
We will share experiences and information regarding progress on a continuous basis.
Strengthening Preparation and Professional Development
of Teachers and School Managers
Excellent schools require excellent teachers and managers. We will seek to have
qualified, dedicated teachers in all classrooms, at all grades. To support this goal, we will
exchange experiences and evaluate alternative models for teacher preparation and training
for school management officials. We will especially consider ways to improve training
for science teachers of scientific disciplines at the primary and secondary levels.
Increasing Educational Exchanges Between the United States and Brazil
Already sharing a wide array of public and private educational exchange
programs, the United States and Brazil will seek to expand exchanges at all levels,
focusing on the priorities in this declaration. We will utilize existing and new
mechanisms to establish a student exchange program for university students in mutually
agreed areas such as engineering and technology. We will also consider a program of
exchanges for language teachers to strengthen language skills and cultural ties between
our countries. To assist private programs, we will explore methods for linking
institutions to promote mutual recognition of educational credits.
Enhancing Family, Community, and Business Involvement in Education
Opportunities for learning extend beyond the formal classroom. Parents, family
members, employers, employees, older students, and volunteers can effectively
participate in the education of children, especially in literacy enhancement. We re-affirm
that the private sector is partner in education and will promote its involvement in such
areas as combatting illiteracy and student dropout rates and enhancing school
administration and overall school development
Implementing the Partnership
Finally, to ensure our partnership is vigorously implemented, we hereby establish
the Education Partnership Implementation Commission (EPIC). Through regular
meetings, EPIC will monitor implementation of actions outlined in the annex to the
Memorandum of Understanding to which our governments subscribe today, as well as
periodically formulate new actions. In furtherance of the precepts set forth in this
Declaration, EPIC will also seek participation of the private sector and members of the
public in implementation of this agreement. Working together, we will reinforce our
common resolve, deepen our bonds of friendship, and prepare our children for the coming
century.
William Jefferson Clinton
Fernando Henrique Cardoso
Fact Sheet: The US-Brazil Partnership for Education
In Brasilia on October 14, the United States and Brazil will launch an education partnership that
reflects a top domestic priority of both President Clinton and President Cardoso. In his 1997 State of
the Union address, President Clinton announced that his number one priority for the next four years is a
bold call to action to improve American education. In Brazil, President Cardoso has embarked on a
far-reaching education reform program. While the initiatives reflect the unique needs of both nations. they
contain important similarities. Both Presidents understand that education is an indispensable ingredient of
stable democracy as well as the key to both individuals' and nations' success in the global economy. This
partnership recognizes that increasing the educational levels of our citizens boosts individual earnings and
buying power, benefiting the people of both countries.
The "US-Brazil Partnership for Education "has been negotiated through a series of high-level meetings
between top officials from across government agencies: for the United States, the Departments of Education
and State, US Information Agency, US Agency for International Development. National Science
Foundation, and National Endowment for the Humanities and, on the Brazilian side, the Ministries of
Education, External Relations, Science and Technology, Communications. and others. The Memorandum
of Understanding ("MOU") that formalizes the partnership lays out a broad agenda of specific actions to be
undertaken over the next two years in five priority areas:
Technology in Education. The two countries will launch a dialogue with the private sector on
developing a range of solutions for using technology in the classroom; exchange findings on the
impact and effectiveness of technology on student learning; expand collaboration in the development
of the Next Generation Internet Initiative: and explore ways to link up classrooms. teachers, and
students in the US and Brazil -- the Western Hemisphere's two most populous democracies.
Educational Standards, Assessments, and Indicators. The countries will work to build world-class
systems of education statistics and indicators; engage in joint study of how to enhance reading and
mathematics achievement in the early grades; and hold a policy dialogue on how to set standards in a
decentralized education system.
Strengthening Professional Development of Teachers and School Managers. The two countries will
share information on the best ways to prepare teachers and school administrators to face the
challenges of today's classrooms, with increased emphasis in both countries on school-site decision
making; cooperate to improve the teaching and learning of science; and explore the feasibility of
exchanging US and Brazilian teachers.
Diversifying Educational Exchanges. The two countries will seek to establish a new exchange
program for US and Brazilian university students in specific academic areas like engineering and
technology; and seek to promote stronger linkages between US and Brazilian universities and
schools.
Enhancing Business, Community, and Family Involvement in Education. Businesses in the United
States and Brazil are rolling up their sleeves to pioneer efforts to improve education in their local
communities; this agreement will enhance these efforts by sharing information and materials on how
families and businesses can best contribute to children's learning and improve schools.
Education is now widely recognized as the foundation for economic growth and development, and the
indispensable ingredient of stable democracy. Those looking for an explanation of the "Asian miracle" in
countries like the Republic of Korea and Singapore find a key in those countries' simultaneous investment
in the coverage and quality of their primary and secondary education systems. In Brazil as in other
countries, increasingly, "what you earn depends on what you learn." and improving education is viewed as
the only means of ensuring that all citizens can participate in growing prosperity and breaking down the
severe income inequalities. There IS a growing market in educational ideas that have been tested and found
to work. Educated. more prosperous citizens of Brazil are tomorrow's consumers of goods from all over the
world. US students need access to knowledge about other countries including Brazil: opportunities to study
and intern abroad: innovations. The hemisphere's two most populous democracies have much in common.
including highly decentralized education systems. We can learn more about the promise and limits of our
educational strategies by learning from Brazil. A recent article in Brazil's second largest circulation news
weekly, "Isto E". states that "Brazil hopes that the educational agreement with the United States becomes a
model for other Latin American countries."
TOTAL P. 005
AGREEMENT FOR COOPERATION BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
AND THE GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL
CONCERNING PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY
The Government of the United States of America and the
Government of the Federative Republic of Brazil (hereinafter
referred to as "the Parties") ;
Considering their close cooperation in the development, use
and control of peaceful uses of nuclear energy pursuant to
their Agreement for Cooperation Concerning Civil Uses of
Atomic Energy signed July 17, 1972 (hereinafter referred to as
"the Previous Agreement") ;
Reaffirming their commitment to ensuring that the
international development and use of nuclear energy for
peaceful purposes are carried out under arrangements which
will =0 the maximum possible extent further the objectives of
the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin
America and the Caribbean and its Protocols ("Treaty of
Tlatelolco");
Affirming their support of the objectives of the International
Atomic Energy Agency ("IAEA") and their desire to promote full
implementation of the Treaty of Tlatelolco;
Desiring to cooperate in the development. use and control of
peaceful uses of nuclear energy; and
Mindful that peaceful nuclear activities must be undertaken
with a view to protecting the international environment from
radioactive, chemical and thermal contamination;
Have agreed as follows:
2
ARTICLE 1 - DEFINITIONS
For the purposes of this Agreement:
(A) "Byproduct material" means any radioactive material
(except special nuclear material) yielded in or made
radioactive by exposure to the radiation incident to the
process of producing or utilizing special nuclear material;
(B) "Component" means a component part of equipment or other
item, so designated by agreement of the parties;
(C) "Equipment" means any reactor, other than one designed or
used primarily for the formation of plutonium or uranium 233,
or any other item so designated by agreement of the parties;
(D) "High enriched uranium" means uranium enriched to twenty
percent or greater in the isotope 235;
(E) "Low enriched uranium" means uranium enriched to less
than twenty percent in the isotope 235;
(F) "Major critical component" means any part or group of
parts essential to the operation of a sensitive nuclear
facility;
(G) "Material" means source material, special nuclear
material, byproduct material, radioisotopes other than
byproduct material, moderator material, or any other such
substance SO designated by agreement of the parties;
(H) "Moderator material" means heavy water or graphite or
beryllium of a purity suitable for use in a reactor to slow
down high velocity neutrons and increase the likelihood of
further fission, or any other such material SO designated by
agreement of the parties;
(I) "Peaceful purposes" include the use of information,
material, equipment and components in such fields as research,
power generation, medicine, agriculture and industry but do
not include use in, research on or development of any nuclear
explosive device, or any military purpose;
(J) "Person" means any individual or any entity subject to
the jurisdiction of either party but does not include the
parties to this Agreement;
(K) "Reactor" means any apparatus, other than a nuclear
weapon or other nuclear explosive device, in which a self-
sustaining fission chain reaction is maintained by utilizing
uranium. plutonium or thorium or any combination thereof;
3
'L: "Restricted data" means all data concerning (1) design,
manufacture or utilization of nuclear weapons, (2) the
production of special nuclear material, or (3) the use of
special nuclear material in the production of energy, but
shall not include data of a party which it has declassified or
removed from the category of restricted data;
(M) "Sensitive nuclear facility" means any facility designed
or used primarily for uranium enrichment, reprocessing of
nuclear fuel, heavy water production, or fabrication of
nuclear fuel containing plutonium;
(N) "Sensitive nuclear technology" means any information
(including information incorporated in equipment or a
component) which is not in the public domain and which is
important to the design, construction, fabrication, operation
or maintenance of any sensitive nuclear facility, or other
such information which may be 80 designated by agreement of
the parties;
(O) "Source material" means (1) uranium, thorium, or any
other material 50 designated by agreement of the parties, or
(2) ores containing one or more of the foregoing materials in
such concentration as the parties may agree from time to time;
(P) "Special nuclear material" means (1) plutonium, uranium
233, or uranium enriched in the isotope 235, or (2) any other
material so designated by agreement of the parties.
ARTICLE 2 - SCOPE OF COOPERATION
1. The parties shall cooperate in the use of nuclear energy
for peaceful purposes in accordance with the provisions of
this Agreement and their applicable treaties, national laws,
regulations and license requirements.
2. Transfer of information, material, equipment and
components under this Agreement may be undertaken directly
between the parties or through authorized persons. Such
transfers shall be subject to this Agreement and to such
additional terms and conditions as may be agreed by the
parties.
3. Material, equipment and components transferred from the
territory of one party to the territory of the other party,
whether directly or through a third country, will be regarded
as having been transferred pursuant to the Agreement only upon
confirmation. by the appropriate government authority of the
recipient party to the appropriate government authority of the
supplier party, that such material, equipment or components
will be subject to the Agreement.
4
ARTICLE 3 - TRANSFER OF INFORMATION
1. Information concerning the use of nuclear energy for
peaceful purposes may be transferred. Transfers of
information may be accomplished through various means,
including reports, data banks, computer programs, conferences,
visits, and assignments of staff to facilities. Fields which
may be covered include, but shall not be limited to, the
following:
(A) Development, design, construction, operation, maintenance
and use of reactors. and reactor experiments;
(B) The use of material in physical and biological research,
medicine, agriculture and industry;
(C) Fuel cycle studies of ways to meet future world-wide
civil nuclear needs, including multilateral approaches to
guaranteeing nuclear fuel supply and appropriate techniques
for management of nuclear wastes;
(D) Safeguards and physical protection of materials,
equipment, and components;
(E) Radiation protection, including safety and environmental
considerations; and
(F) Assessing the role nuclear power may play in national
energy plans.
2. This Agreement does not require the transfer of any
information which the parties are not permitted under their
respective treaties, national laws, and regulations to
transfer.
3. Restricted data shall not be transferred under this
Agreement.
4. Sensitive nuclear technology shall only be transferred
under this Agreement as provided for by an amendment to this
Agreement.
ARTICLE 4 - TRANSFER OF MATERIAL, EQUIPMENT AND COMPONENTS
1. Material, equipment and components may be transferred for
applications consistent with this Agreement. Any special
nuclear material transferred under this Agreement shall be low
enriched uranium, except as provided in paragraphs 4
5
and 5. Sensitive nuclear facilities and major critical
components shall only be transferred under this Agreement as
provided for by an amendment to this Agreement.
2. Low enriched uranium may be transferred for use as fuel in
reactor experiments and in reactors, for conversion or
fabrication, or for such other purposes as may be agreed by
the parties.
3. The quantity of special nuclear material transferred under
this Agreement shall not at any time be in excess of that
quantity the parties agree is necessary for any of the
following purposes: use in reactor experiments or the loading
of reactors, the efficient and continuous conduct of such
reactor experiments or operation of such reactors, and the
accomplishment of other purposes as may be agreed by the
parties.
4. Small quantities of special nuclear material may be
transferred for use as samples, standards, detectors, targets
and for such other purposes as the parties may agree.
Transfers pursuant to this paragraph shall not be subject ==
the quantity limitations in paragraph 3.
5. Special nuclear material other than low enriched uranium
and material contemplated under paragraph 4 may, if the
parties agree, be transferred for specified applications where
technically and economically justified.
ARTICLE 5 - STORAGE AND RETRANSFERS
1. Plutonium and uranium 233 (except as contained in
irradiated fuel elements), and high enriched uranium,
transferred pursuant to this Agreement or used in or produced
through the use of material or equipment SO transferred shall
only be stored in a facility to which the parties agree.
2. Material, equipment and components transferred pursuant to
this Agreement and any special nuclear material produced
through the use of any such material or equipment shall not be
transferred to unauthorized persons or, unless the parties
agree, beyond the recipient party's territorial jurisdiction.
ARTICLE 6 - REPROCESSING AND ENRICHMENT
1. Material transferred pursuant to this Agreement and
material used in or produced through the use of material or
equipment so transferred shall not be reprocessed unless the
parties agree.
6
2. Plutonium, uranium 233, high enriched uranium and
irradiated source or special nuclear material, transferred
pursuant to this Agreement or used in or produced through the
use of material or equipment SO transferred, shall not be
altered in form or content, except by irradiation or further
irradiation, unless the parties agree.
3. Uranium transferred pursuant to this Agreement or used in
any equipment so transferred shall not be enriched after
transfer to twenty percent or greater in the isotope 235
unless the parties agree.
ARTICLE 7 - PHYSICAL PROTECTION
1. Adequate physical protection shall be maintained with
respect to source or special nuclear material and equipment
transferred pursuant to this Agreement and special nuclear
material used in or produced through the use of material or
equipment so transferred.
2. The parties agree to the levels for the application of
physical protection set forth in the Annex to this Agreement,
which may be modified by mutual consent of the parties without
amending this Agreement. The parties shall maintain adequate
physical protection measures in accordance with these levels.
These measures shall as a minimum provide protection
comparable to the recommendations set forth in IAEA Document
INFCIRC/225/Rev. 3 concerning the physical protection of
nuclear material, or in any revision of that document agreed
to by the parties.
3. The adequacy of physical protection measures maintained
pursuant to this article shall be subject to review and
consultations by the parties periodically and whenever either
party is of the view that revised measures may be required to
maintain adequate physical protection.
4. Each party shall identify those agencies or authorities
having responsibility for ensuring that levels of physical
protection are adequately met and having responsibility for
coordinating response and recovery operations in the event of
unauthorized use or handling of material subject to this
article. Each party shall also designate points of contact
within its national authorities to cooperate on matters of
out-of-country transportation and other matters of mutual
concern.
5. The provisions of this article shall be implemented in
such a manner as to avoid undue interference in the parties'
nuclear activities and SO as to be consistent with prudent
7
management practices required for the economic and safe
conduct of their nuclear programs.
ARTICLE 8 - NO EXPLOSIVE OR MILITARY APPLICATION
1. Cooperation under this Agreement shall be based upon the
following obligations:
(A) For Brazil, not to detonate a nuclear explosive device,
and
(B) For the United States, not to detonate a nuclear
explosive device using material, equipment or components
subject to this Agreement.
2. Material, equipment and components transferred pursuant to
this Agreement and material used in or produced through the
use of any material, equipment or components so transferred
shall not be used for any nuclear explosive device, for
research on or development of any nuclear explosive device, or
for any military purpose.
ARTICLE 9 - SAFEGUARDS
1. Cooperation under this Agreement shall require the
application of IAEA safeguards with respect to all nuclear
material in all nuclear activities within the territory of
Brazil, under its jurisdiction or carried out under its
control anywhere. Implementation of the safeguards agreement
between Brazil, the Argentine Republic, the Brazilian-
Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear
Materials, and the IAEA, signed at Vienna December 13, 1991,
shall be considered to fulfill this requirement.
2. Source or special nuclear material transferred to Brazil
pursuant to this Agreement and any source or special nuclear
material used in or produced through the use of material,
equipment or components so transferred shall be subject to
safeguards in accordance with the safeguards agreement
specified in paragraph 1 of this Article.
3. Source or special nuclear material transferred to the
United States pursuant to this Agreement and any source or
special nuclear material used in or produced through the use
of any material, equipment or components so transferred shall
be subject to the agreement between the United States of
America and the IAEA for the application of safeguards in the
United States of America, done at Vienna November 18, 1977,
entered into force December 9. 1980.
8
4. If either party becomes aware of circumstances which
demonstrate that the IAEA for any reason is not or will not be
applying safeguards in accordance with the agreement as
provided for in paragraph 2 or paragraph 3, to ensure
effective continuity of safeguards the parties shall
immediately enter into arrangements with the IAEA or between
themselves which conform with IAEA safeguards principles and
procedures and the coverage required by paragraph 2 or
paragraph 3, and which provide assurance equivalent to that
intended to be secured by the system they replace.
5. Each party shall take such measures as are necessary to
maintain and facilitate the application of safeguards provided
for under this Article.
6. Each party shall ensure the maintenance of a system of
accounting for and control of source and special nuclear
material transferred pursuant to this Agreement and source and
special nuclear material used in or produced through the use
of any material, equipment or components so transferred. The
procedures for this system shall be comparable to those set
forth in IAEA document INFCIRC/153 (corrected), or in any
revision of that document agreed to by the parties.
7. Upon the request of either party, the other party shall
report or permit the IAEA to report to the requesting party on
the status of all inventories of material subject to this
Agreement.
8. The provisions of this article shall be implemented in
such a manner as to avoid undue interference in the parties'
nuclear activities and so as to be consistent with prudent
management practices required for the economic and safe
conduct of their nuclear programs.
ARTICLE 10 - MULTIPLE SUPPLIER CONTROLS
If any agreement between either party and another nation or
group of nations provides such other nation or group of
nations rights equivalent to any or all of those set forth
under Article 5 or 6 with respect to material, equipment or
components subject to this Agreement, the parties may, upon
request of either of them, agree that the implementation of
any such rights will be accomplished by such other nation or
group of nations.
ARTICLE 11 - CESSATION OF COOPERATION
1. If either party at any time following entry into force of
this Agreement:
4
(A) does not comply with the provisions of Article 5, 6, 7,
8. or 9. or
(B) terminates, abrogates or materially violates a safeguards
agreement with the IAEA,
the other party shall have the rights to cease further
cooperation under this Agreement, suspend this Agreement, or
terminate this Agreement and to require the return of any
material, equipment and components transferred under this
Agreement and any special nuclear material produced through
their use.
2. If either party exercises its rights under this Article =0
require the return of any material, equipment or components,
it shall, after removal from the territory of the other party,
reimburse the other party for the fair market value of such
material, equipment or components.
ARTICLE 12 - TERMINATION OF PREVIOUS AGREEMENT
1. The Previous Agreement shall terminate on the date this
Agreement enters into force.
2. Cooperation initiated under the Previous Agreement shall
continue in accordance with the provisions of this Agreement.
The provisions of this Agreement shall apply to material and
equipment subject to the Previous Agreement.
ARTICLE 13 - CONSULTATIONS AND ENVIRONMENTAL PROTECTION
1. The parties undertake to consult at the request of either
party regarding the implementation of this Agreement and the
development of further cooperation in the field of peaceful
uses of nuclear energy.
2. The parties shall consult, with regard to activities under
this Agreement, to identify the international environmental
implications arising from such activities and shall cooperate
in protecting the international environment from radioactive,
chemical or thermal contamination arising from peaceful
nuclear activities under this Agreement and in related matters
of health and safety.
ARTICLE 14 - ENTRY INTO FORCE, DURATION, AND AMENDMENT
This Agreement shall enter into force on the date on which
the parties exchange diplomatic notes informing each other
that they have completed all applicable requirements for its
10
entry into force, and shall remain in force for a period of
thirty (30) years. This term may be extended for such
additional periods 28 may be agreed between the parties in
accordance with their applicable requirements.
2. Notwithstanding the suspension, termination or expiration
of this Agreement or any cooperation hereunder for any reason,
Articles 5, 5, 7, 8, 9, and 11 shall continue in effect so
long as any material, equipment or components subject to these
Articles remains in the territory of the party concerned or
under its jurisdiction or control anywhere, or until such time
as the parties agree that such material, equipment or
components are no longer usable for any nuclear activity
relevant from the point of view of safeguards.
3. At the request of either party, the parties shall consult
on whether to amend this Agreement or to replace it with a new
agreement.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized,
have signed this Agreement.
DONE at Brasilia, this
day of
1997, in
duplicate, in the English and Portuguese languages, both texts
being equally authentic.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
FOR THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STATES OF AMERICA:
FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL:
ANNEX
Pursuant to paragraph 2 of Article 7, the agreed levels of
physical protection to be ensured by the competent national
authorities in the use, storage and transportation of the
materials listed in the attached table shall as a minimum
include protection characteristics as below:
Category III
Use and storage within an area to which access is controlled.
Transportation under special precautions including prior
arrangements among sender, recipient and carrier, and prior
agreement between entities subject to the jurisdiction and
regulation of supplier and recipient states, respectively, in
case of international transport specifying time, place and
procedures for transferring transport responsibility.
Category II
Use and storage within a protected area to which access is
controlled, i.e., an area under constant surveillance by
guards or electronic devices, surrounded by a physical barrier
with a limited number of points of entry under appropriate
control, or any area with an equivalent level of physical
protection.
Transportation under special precautions including prior
arrangements among sender, recipient and carrier, and prior
agreement between entities subject to the jurisdiction and
regulation of supplier and recipient states, respectively, in
case of international transport, specifying time, place and
procedures for transferring transport responsibility.
Category I
Material in this category shall be protected with highly
reliable systems against unauthorized use as follows:
Use and storage within a highly protected area, i.e., a
protected area as defined for category II above, to which, in
addition. access is restricted to persons whose
trustworthiness has been determined, and which is under
surveillance by guards who are in close communication with
appropriate response forces. Specific measures taken in this
context should have as their objective the detection and
prevention of any assault, unauthorized access or unauthorized
removal of material.
2
Transportation under special precautions as identified above
for transportation of categories II and III materials and, in
addition, under constant surveillance by escorts and under
conditions which assure close communication with appropriate
response forces.
e
TABLE: CATEGORIZATION OF NUCLEAR MATERIAL
Category
Material
Form
I
Il
III
a, f
b
1. Plutonium
Unirradiated
C
2 kg or more
Less than 2 kg but more
500 g or less
than 500 g
d
b
2. Uranium- 235
Unirradiated
C
- uranium enriched to
5 kg or more
Less than 5 kg but more
1 kg or less
20% 235 U or more
than 1 kg
C
- uranium enriched to
10 kg or more
Less than 10 kg
10% 235 0 but
less than 20%
- uranium enriched above
10 kg or more
natural, but less than
10% 235 U
b
C
3. Uranium-233
Unirradiated
2 kg or more
Less than 2 kg but more
500 g or less
than 500 g
a
All plutonium except that with isotopic concentration exceeding 80% in plutonium-238.
b
Macerial not irradiated in a reactor or material irradiated in a reactor but with & radiation level equal to or
less than 100 radsrhour at one meter unshielded.
C
Less than a radiologically significant quantity is exempted.
d
Natural uranium, depleted uranium and thorium and quantities of uranium enriched to less than 10% not falling in
Category III should be protected in accordance with prudent management practice.
e
Irradiated fuel should be protected as Category I, II or III nuclear material depending on the category of the
fresh fuel. However, fuel which by virtue of its original fissile material content is included as Category I or II
before irradiation should only be reduced one Category level. while the radiation level from the fuel exceeds 100
rads/h at one meter unshielded.
(
The State's competent authority should determine if there is a credible threat to disperse plutonium malevolently.
The State should then apply physical protection requirements for category I. II or III of nuclear material, as it
deems appropriate and without regard to the plutonium quantity specified under each category herein, to the plutonium
isotopes in those quantities and forms determined by the State to fall within the scope of the credible dispersal
threat
AGREED MINUTE
During the negotiation of the Agreement for Cooperation
between the United States of America and Brazil Concerning
Peaceful Uses of Nuclear Energy ("Agreement") signed today,
the following understandings, which shall be an integral
part of the Agreement, were reached.
Coverage of Agreement
For the purposes of implementing the rights specified in
Articles 5 and 6 with respect to special nuclear material
produced through the use of nuclear material transferred
pursuant to the Agreement and not used in or produced
through the use of equipment transferred pursuant to the
Agreement, such rights shall in practice be applied to that
proportion of special nuclear material produced which
represents the ratio of transferred material used in the
production of the special nuclear material to the total
amount of material SO used, and similarly for subsequent
generations.
Safeguards
If either party becomes aware of circumstances referred to
in paragraph 4 of Article 9, either party shall have the
rights listed below, which rights shall be suspended if both
parties agree that the need to exercise such rights is being
satisfied by the application of IAEA safeguards under
arrangements pursuant to paragraph 4 of Article 9:
(1) To review in a timely fashion the design of any
equipment transferred pursuant to the Agreement, or of any
facility which is to use, fabricate, process, or store any
material SO transferred or any special nuclear material used
in or produced through the use of such material or
equipment;
(2) To require the maintenance and production of records
and of relevant reports for the purpose of assisting in
ensuring accountability for material transferred pursuant to
the Agreement and any source material or special nuclear
material used in or produced through the use of any
material, equipment or components so transferred; and
(3) To designate personnel, in consultation with the other
party, who shall have access to all places and data
necessary to account for the material in paragraph 2, =0
inspect any equipment or facility referred to in paragraph
1, and to install any devices and make such independent
measurements as may be deemed necessary to account for such
material. Such personnel shall, if either party so
requests, be accompanied by personnel designated by the
other party.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
FOR THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STATES OF AMERICA:
FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL:
NOR
OCT
13,1997
12:33PM
P2
DECLARATION or THE PRESIDENTS OF TRE
UNITED STATES or AMERICA AND OF THE REPUBLIC OF VENEZUELA
Meeting in the city of Coracas, we, William Jefferson Clinton, President of the United
States of America, and Raisel Caldera, President of the Republic of Vegezuela, have
had a fruitful dialogue about developments in our bilaters) relations and the shared
perspective and objectives of both countries in the hemisphere and in the world
We reaffirm that our reciprood relations are impired by the highest ideals of liberty and
democracy, and we express our satisfaction lor the existence of that form of government
in almost all the countries that make up our hemisphere.
This meeting Iras also permitted use to ngroe on the necessity of promoting at the
international level respect for and guarantee of burnen rights, cooperation in the struggle
against corruption and terroriou, and the nou-proliferation of wespons of mass
destruction. in short, we realtirm the long history of shared friendship and cooperation
between Venezuela and the United States of America and WD express our willingness 10
expand and deepeu the lies in all srons of countion interest.
We resflirm the commitment to continue working toward Ure creation of 8 Free Trade
Area of the Americans by the your 2005. and in Uun sense give our support to dre
comprehensive negotiations which to this end will begin during the 1998 Summit of
Sentinge, Chile, 00 all the subjects related to this theme listed in the Miami Declaration
We realism the commitment made in the Declaration of Miami that concrete progress
toward the attainment of this objective will be made by the and of this contury.
We recognize One importance of die expansion of consures and bilateral investment to
improve the standard of living of the people of our countries md for this reason reaffirm
our political will to sign a high-standards Bilateral Investment Treaty which meets the
interests of both parties and extinfactorily resolves those issues over which agreement has
not yet been reached We recognize Use progress reached in the negotiations which we
have conducted, and have instructed our representatives to aim to conclude this treaty as
quickly as possible. Purthermore, we express our willingness 10 reinitiate talks on R
basis that lends 10 the signing of e (reaty lo avoid double taxation.
As - expression of our close bilateral association in the fleld of energy. we note with
great sutisfaction the signing of the Memorandian of Understanding on Energy
Cooporation Used extends ties in petroleism matters to new erves such M renewable
energy, energy efficiency. development of natural gna, and integration of energy resources
limit will premote still more reciprocal investment in Use energy sector.
OCT-13-1997 12:33
P.002
100'd
CARACAS PRESS OFFICE
TE:SI
rex'
OCT 13,1997 12:34PM P 3
is view of the importance of Use surenglioning of the process of hemispherie cooperation
and integration in the area of overgy, we support the initiative of the Government of
Venszuela to convene , hemispheric meeting of ministers of energy in January 1998 as an
important step prior to the Hemispheric Summit of Sandiago de Chile
Given the active cooperation of our two countries in the struggle against asrection
trafficking and related crimes, we welcome the signing of the "Stratogic Allience Against
Drugs" as the expression that our governments continue to give the highest priority lo
combet this scourge logether and without quarter. Thus we realizes the desire to initiate
negotiations us soon as possible 10 sign a new comprehensive maritime cooperation
agreement for the struggle against drugs. We note will approval that die United States of
America contirues to cooperate with Venezuela in countermareotics activities through the
provision of equipment, training teams and other unetul measures.
We salute the initialive adopted by both governments to sign a Mutual Legal Assistance
Treaty a well as 8 Customs Cooperation Agreement that will facilitate our combeting
more effectively crimes of corruption, money laundering, and in the customs was
Pinally. we confirm our political will lo amistaiu and deepen the lies of friendship and
reciproos] assistance that lve have maintained Fat nil times and express the conviction that
our respective peoples will continue lo benefit from Urone gifls conferred by our
proximity and our consnon deatiny.
FOR THE UNITED STATES or AMERICA FOR THE REPUBLIC OF VENEZUELA
W illien Jellerson Clinion
Referl Calders
OCT-13-1997 12:34
P.003
200'3
CARACAS PRESS OFFICE
15:31 2661-21-100
Nún
OCT 13,1997 12:36PM
4
STRATEGIC ALLJANCE AGAINST DRUGS BETWERN TUE
GOVERNMENTS OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND TUE
REPUBLIC OF VENEZUELA
CONSCIOUS Unit the production, consumption, illicit trafficking of drugs
and pyschotropic substances, money Inundering. and related crimes weaken
democracy, allect the health and welfire of our people and represent H threat to the
sovereignty of our countries;
CONVINCED of the importance of the bilateral and multilateral
cooperation that marks the relations between our (wo countries in this area. as a
means to contrat effectively this grave problem, within a Thamowork of shared
responsibility and compliance with our international commitments, and based on
the principles of absolute respect for national sovereignty and non-intervention in
the internal ufTairs of States: strict compliance with the Rule of Law and the
perceful settlement of disputes;
The two Governments have decided 10 establish a STRATUGIC
ALLIANCE AGAINST DRUGS and to agree 10 instruct our respective authorities
10 provide increased effort to the measures adopted, aimed at confronting such
multi-faceted crinics, by incans of the following actions:
1. To reduce the demand for illicit drugs through the strongthoning of
educational prevention programs and públic campaigns expecially aimed at youth.
2. To intensify efforts addressed at enhaucing the effectiveness of
governmental institutions, police, customs and intelligence and security agencies of
the Suite in the light against drugs.
3. To plan netions aimed at dismantling criminal organizations and
arresting their principal members and, to this end, increase the exchange of
information between the respective organizations in both countries through the now
Joint Intelligence Coordination Center established in Carachs.
4. Tu control procursor and essential chemicals in order to prevent Usoir
diversion to the manufacture of illicit drugs taking as a buse the Agreement on 11118
matter entered into between the two Governments in 1992, as well as to expand the
list of psychotropic substances set forth in that Agreement.
OCT-13-1997 12:34
P.004
1914066399110
CARACAS PRESS OFFICE
TE:SI 2661-21-100
Nún
OCT 13,1997 12:35PM P S
5. To increase the effectiveness of the officials responsible for the fight
against drugs by means of increasing educational opportunities and tochnical
cooperation through the exchange of experts.
6. To colluborate with the enforcement of existing laws and regulations for
the seizure and confiscation of assets resulting from drug trafficking, in order to use
them in provention programs in the areas of treatment, rehabilitation, control. and
repression of narcotic drugs and pyschotropic substances.
7. To strengthen, III necordance wish the Communiqué adopted by the
Ministerial Conference on money laundering and the instruments of crime, hold in
Buonos Aires in December 1995, the laws and regulations to defect money
loundering related to drug trafficking in both countries, and w expand those laws to
include the proceeds of any other crimunal activity. To this end, a money
lawaloring working group will bc established to enhance bilatoral cooperation in
this area.
8. To advance elterts to facilitate the updnting of judicial cooperation
mechanisms und instruments to face the new modalities of international organized
crinio.
9. To promote and adopt initiatives in order in suppress criminal activities
such us the smuggling of weapons and explosives and official corruption related to
drug trafficking.
10 To work logether 10 strengthen multilateral mechanisms for hemispheric
cooperation lo reduce the production, consumption and trafficking of illicit drugs.
11. To expand cooperation on crimes related to drug trafficking with the
and that persons sentenced for such crimes serve their scatences in prisons where
they cannot continue participating its these netivities.
12. To initiato III the near future negotiations towards the adoption of a now
comprehensive agreement about maritime cooporation against the illicit trafTicking
by sca of nurcotics and psychotropic substances, that will lake the place of the
Agreement on the name subject signed by both countries in 1991, and the Protocol
of said Agreement signed in 1997.
OCT-13-1997 12:35
P.825
321890 PRESS SHOPPED
72:91
LEATHSTH100
Núm Fax:
OCT 13.1997 12:33PM P 6
13. To promote coordinated actions for the success of the 1998 Special
Session of the General Assembly of the United Nations devotal to strengthening
international cooperation in the light against drugs.
Miraflores Polace, the 13111 day of October 1997.
For the Government of the
For the Government of the
United States of Ankirica
Republic of Venezuola
llloaurie Object
Madeleine K. Albright
Assma Miguel Angel Burelli Rivas
Secretary of State
Ministor of Foreign Affairs
OCT-13-1997 12:35
P.006
20014
CARACAS PRESS OFFICE
72:21
I
Non Fex:
OCT 13.1997 12:20PM 2
AGREEMENT
FOR ENERGY COOPERATION
BETWEEN THE DEPARTMENT OF ENERGY OF
THE UNITED STATES OF AMERICA
AND
THE MINISTRY OF ENERGY AND MINES OF
THE REPUBLIC OF VENE/UELA
The Department of Energy of the United States of America (DOF) and the Ministry of Energy and
Mines of the Republic of Venezuela (MEM), hereinafter "the Partics":
CONSIDERING
The interest of the Parties in strengthening the bilatcral cooperation for the development, application
and sustainable use of conventional energy (especially fossil fucls), energy efficiency, and renewable
energy;
The importance that the Parties assign to the exchange of information, experiences, and points of
view regarding the development and analysis of energy systems, the design and implementation of
energy regulatory regimes, the dissemination of energy technology information. and the design,
development and improvement of energy information systems;
The Partics' desire to promote regional energy cooperation through information exchange, analysis
and forceasting and cooperative activities within the framework of hernispheric energy cooperation
and integration;
The importance the Partics assign to the contribution by conventional energy (especially fossil fucls),
energy efficiency and renewable energy to increase the energy diversity and security of supply, to
promoting sustainable development and opportunities for economic interaction, as well as to the
contribution of technology to the rational and ecologically acceptable development of all phases of
energy activity, including evaluation of resources and energy production, transportation, processing.
distribution and and use;
The Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the
Republic of Venezuela for Scientific and Technological Cooperation signed October
, 1997;
The Agreement between the Parties for Cooperation in the Field of Energy Research and
Development signed March 6, 1980, and extended September 8, 1993 for a term of five years
(hereinafter the Energy R&D Agreement), and the Parties' interest in continuing certain
Implementing Agreements under the Energy R & D Agreement (hurcinatter referred to as "Project
1
900'3
CARACAS PRESS OFFICE
32:51 1661-21-100
Núm Faxi
Annexes") and undertaking new cooperative activities in the field of energy research and
development.
Have agreed as follows:
ARTICLE I
SCOPE AND OBJECTIVES
1. The purpose of this Agreement is to establish a framework for cooperation between the Parties in
activities of mutual interest w promote the rational development and use, of conventional energy
(especially fossil fucls), energy efficiency and renewable energy, and such other topics as the
Parties may agree.
2. Cooperative activities under this Agreement will be conducted on the basis of equality. reciprocity,
and mutual benefit to the Parties.
ARTICLE II
FORMS OF COOPERATION
Cooperation between the Partics under this Agreement may include, but need not be limited to,
the following activities:
A. Exchange of information, analyses and forecasts pertaining to the Partics' energy acctors,
including short-, mcdium-, and, long-term forecasts;
B. Development of joint studies and projects to facilitate energy planning the formulation of
policies related w energy production and end-use, the establishment of regulatory systems,
and the promotion of trade and investment opportunities that foster greater productivity,
sustainability, and reliability of energy supply and energy markets;
C. Design of training activities and educational materials for strengthcning institutional
capacitics and promoting the clcaner and more rational use of conventional energy
(especially fossil fuels), energy efficiency, and renewable energy;
D. Exchange of scientific and technical information, and results and methods of research and
development on a periodic hasis in a manner agreed to by the Joint Stecring Committee
established by Article 3 (D);
E. Organization of seminars and other meetings on agreed energy topics;
2
OCT-13-1997 12:21
P.003
TOTAL P.005
Num Pext
OCT 13,1997 12:21PM :
F. Survey visits by specialists to the agencies and facilities of the Parties;
G. Cooperation on the cvaluation and development of renewable energy resources and on
integrated planning of energy resources;
II. Conduct of programs for the exchange and training of personnel from the Parties' energy
sectors;
1. Exchange of information and collaboration to identify sources of Financial support for the
development of studies, energy analyses and conduct of projects specifically intended to
promote the rational and ecologically acceptable use of conventional energy (especially fossil
fuels), energy efficiency and renewable onergy;
J. Assistance in the purchase or loan of equipment needed to carry out specific activities
undertaken under this Agreement:
K. Joint projects including experiments, tests, design, analysis and other collaborative technical
activities;
L. Exchange of materials, instruments, components, and equipment for testing and;
M. Such other activities as the Parties may agree to in writing.
ARTICLE III
MANAGEMENT
A. The Secretary of Energy and of the United States of America and the Minister of Energy
and Mines of the Republic of Venezucla each will designate scnior Principal Cuordinators,
representing their respective countries, to coordinate activities under this Agreement. The
Principal Coordinators will jointly plan and coordinate cooperative activities and report
annually to the Minister and the Secretary, ruspectively. The Principal Coordinators may
establish Joint Committees to assist them in the activities under this Agreement.
B. The Minister and the Secretary will review progress of the work under this Agreement when
they meet. The Principal Coordinators, or the joint commitiees, will appoint Project
Managers for each Project Annex established under Article 4.
C. The Principal Coordinators will meet annually, or as otherwise mutually agreed, alternatively
in Venezucla and the United States. The Principal Coordinators may invitc representatives
of other organizations within their countries 10 attend the meetings and serve as advisers to
assist in the planning and conduct of cooperative activities undertaken under this Agreement.
3
OCT-13-1997 12:21
P.004
100°F
CARACAS PRESS OFFICE
SE:ST
Num Faxi
OCT 13,1990
D. The Joint Steering Committee (JSC) established under the Energy R&D Agreement will
continue supervising the implementation of the ongoing Annexes I, IV, X, XIV, XV, XVI
and XVII under the Energy R&D Agreement and other new cooperative energy research
and development activities.
ARTICLE IV
PROJECT ANNEXES
1. When the Parties agree 10 undertake a cooperative activity or an activity which may give rise
to intellectual property, the Partics will execute a Project Annex Each will include
provisions for carrying out the activity as well as appropriate provisions pertaining to
technical scope, intellectual property as defined in Annex A of this Agreement, management,
total costs, cost sharing, schedule and other issues as appropriate.
2 The following Project Annexes which were entered into pursuant to the Energy R & D
Agreement shall continue in effect until work undertaken is completed subject to the term
and conditions of this Agreement or until this Agreement expires or is terminated in
accordance with Article 12.
A. Project Annex 1, Joint Characterization of Heavy Crude.
B. Project Annex IV, Enhanced Oil Recovery Thermal Process.
C. Project Annex X, On-Site Training of Petroleum Engineers.
D.
Project Annex XIV, Exchange of Energy Related Personnel.
E. Project Annex XV. Oil Recovery Information and Technology Transfer.
F. Project Annex XVL Oil And Petrochemical Ecology and Environmental Research.
G. Project Annex XVII, Drilling Technology.
ARTICLE V
4
OCT-13-1997 12:22
P.005
Hun
OCT
13,1997
12:22PM
:
ASSIGNMENT OR EXCHANGE OF PERSONNEL
The following provisions shall apply concerning assignment or exchanges of personnel under
this Agreement:
A. Each Party will make best efforts to ensure that personnel to be assigned to or exchanged
with the other Party have the necessary qualifications skills and competence to perform the
activities planned under this Agreement.
B. Each assignment or exchange of personnel will be agreed in writing.
C. Each Party will be responsible for the anlaries, insurance, travel expenses, and allowances to
be paid to its personnel.
D. Each Party will provide assistance to the personnel from the other Party (including
accompanying relatives when appropriate) in matters such as lodging and administrative
formalities related to the trips on a mutually acceptable and reciprocal basis.
E. The personnel from each Party who are visiting the other Party will conduct themselves as
agreed to in the specific assignment or exchange agreement.
ARTICLE VI
EXCHANGES OF EQUIPMENT
The following provisions shall apply concerning exchanges of equipment pursuant to this
Agreement:
A. By mutual agreement, a Party may provide cquipment to be utilized in a joint activity. In
such cases, the sending Party shall supply, as soon X possible, A detailed list of the
equipment to be provided together with the relevant spocifications and appropriate technical
informational documentation related to the use, maintenance, and repair of the equipment.
B. Title to the equipment and necessary spare parts supplied by the sending Party for use in
joint activities shall remain in the sending Party, and the property shall be returned to the
sending Party upon completion of the joint activity, unless otherwise agreed in writing.
C. Equipment provided pursuant to this Agreement shall be brought into operation at the host
establishment only by mutual agreement between the Partics.
D. The host establishment shall provide the necessary premises, shall provide for utilities such
as electric power, water and gas, and normally shall provide materials to he tasted, in
accordance with the agreed technical requirements.
5
OCT-13-1997 12:22
P.006
90013
CARACAS PRESS OFFICE
25:35 2661-21-100
Múm
E.. The responsibility and expenses for the transport of the equipment and materials from the
United States by plane or ship to an authorized port of entry in Venczuela convenient to the
ultimate destination, and also the responsibility for its safekeeping and insurance en route
shall rest with DOE.
F. The responsibility and expenses for the transport of the equipment and materials from
Venezueln by plane or ship to an authorized port of entry in the United States convenient to
the ultimate destination, and also the responsibility for its satekceping and insurance en route
shall rest with MEM
G. Equipment provided pursuant to this Agreement for use in joint activities shall be
considered lu be scientific, not having commercial character, and each Party shall make its
best effort to obtain duty free entry.
ARTICLE VII
EXCHANGES OF INFORMATION
The following provisions shall apply concerning exchanges of information pursuant to this
Agreement:
A Each Party will, according to its legal authority, make available to the other the information
which is relevant for complying with the activities in the Agreement and which can be made
available in terms of the laws and regulations of each country as long as this information in
reasonably accurate and is adequately documented The Partics will not exchange business-
confidential information of any nature unless agreed upon in writing. Information can be
designated as business-confidential if the person or institution having the information may
derive oconomic benefit or may obtain a competitive advantage over those who do not have
it, the information is not generally known or publicly available from other sources, and the
owner has not previously made the information svailable without imposing in a timely
manner an obligation to keep it confidential. The Partics agree that exchanged information
which is not busincss-confidential as defined in this Article can be broadly disseminated.
B. The use and application of any information supplied, exchanged, or developed by the Partics
will he the responsibility of the receiving Party. The issuing Party does not guarantee, that
the information is suitable for any purpose.
C. in the oventuality that any information which is generated, exchanged, or submitted under
this Agreement in identified in A timely manner as busincss-confidential information, each
Party and its participants will protect such information in view of the pertinent administrative
laws, regulations, authorities and practices.
6
OCT-13-1997 12:23
P.007
NOM Fax:
OCT 13,1997 12:23PM :
D. No provision in this Agreement can obligate the Parties to allow access to information that
is restricted for any reason, or when one Party considers it casential for national security, the
safeguard of national resources or the competitiveness for public of private companies,
research centers, or laboratories.
ARTICLE VIII
INTELLECTUAL PROPERTY
The provisions for the protection and transfer of intellectual property are established in Annex
A to this Agreement, "InicDectual Property," which constitutes an integral part of this
Agreement and is applicable to all cooperative activities performed under the Agreement
ARTICLE IX
SECURITY OBLICATIONS
The Parties agree that no information or equipment requiring protection in the internats of
national defense or foreign relations of either Party and classified in accordance with the
applicable national laws and regulations shall be provided under this Agreement. In the event
that information or equipment which is known or believed to require such protection is
identified in the course of cooperative activities undertakon under this Agreement, it will be
brought promptly to the attention of the appropriate officials and the Parties will consult
concerning the need for; and level of, appropriate protection to be accorded such information
or equipment.
ARTICLE
GENERAL PROVISIONS
A. Unless otherwise agreed by the Parties in writing all expenses resulting from cooperative
activities under this Agreement will be paid by the Party that incurs them
B. Each Party will conduct the activities provided for in this Agreement subject 10 its respective
appropriated funds and personnel.
laws and regulations and will provide financial resources subject to the availability of
C. This Agreement shall, as of the date of signature, supersede the Energy R&D Agreement,
provided however that the Annexes (1, IV, X, XIV, XV, XVI and XVII) initiated under the
Agreement. Agreement are continued in effect and shall be subject to, and form an integral part of this
7
OCT-13-1997 12:23
P.008
50013
301390 PRESS
CE:ST
Núm Fax:
OCT
ARTICLE XI
SOLUTION OF DISPUTES
All questions related to the interpretation of this Agreement will be resulved by agreement of
the Partice.
ARTICLE XII
ENTRY INTO FORCE, DURATION, MODIFICATION, AND TERMINATION
A. This Agreement will enter into force upon signature and will remain in force for five (5)
years unless it is modified or terminated pursuant to the terms established in this Agreement
Unicas one of the Parties notifies the other Party in writing of its intention to terminate this
Agreement al least six months before its expiration this Agreement will be automatically
extended for an additional five-year Period.
B. This Agreement may be modified or extended by written agreement of the Partics.
C. Either of the Partics may terminate this Agreement upon ninety (90) days' written notice to
the other Party. The termination of this Agreement will not affect the completion of
activities initiated but not completed during its term.
Done at the City of Caracas on the
day of the month of October, nineteen ninety-seven, in
two versions in English and Spanish, both texts being equally authentic.
BY TID: DEPARTMENT OF ENERGY OF
BY THE MINISTRY OF ENERGY AND
THE UNITED STATES OF AMERICA
MINES OF THE REPUBLIC OF
VENEZUELA
Jednic Dear
Federico F. Peña
Erwin José Arrieta Valera
Secretary of Energy
Minister of Energy and Mines
8
OCT-13-1997 12:23
P.009
Man Fax:
OCT 13,1997 12:24PM P18
ANNEX A
INTELLECTUAL PROPERTY
A. The Partion shall ensure adequate and effective protection of intellectual property created or
furnished under this Agreement and relevant Project Annexes. The Parties agree 10 notify
one another in a timely fashion of any inventions or copyrighted works arising under this
Agreement and LO sock protection for such intellectual property in a timely fashion Rights to
such intellectual property shall he allocated as provided in this Annex
B. Scope
1. This Annex is applicable to all conperative activities undertaken pursuant to this
Agreement, except as otherwise specifically agreed by the Parties or their designees.
2. For purposes of this Agreement, "intellectual property" shall have the meaning found in
Article 2 of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization,
done at Stuckholm, July 14, 1967.
3. This Annox addresses the allocation of rights and interests between the Parties. Each
Party shall ensure that the other Party can obtain the rights to intellectual property
allocated in accordance with this Annex, by obtaining those rights from its own
participants through contracts or other legal means, if necessary. This Annex does not
otherwise alter or prejudice the allocation between A Party and its nationals. which shall
be determined by that Party's laws and practices.
4. Disputes concerning intellectual property arising under this Agreement should be resolved
through discussions between the concerned participating institutions, or, if necessary, the
Partics or their designees. Upon mutual agreement of the Partics, a dispute shall be
submitted 10 an arbitral tribunal for binding arbitration in accordance with the applicable
rules of international law. Unices the Parties or their designees agree otherwise in writing,
the arbitration rules of the United Nations Commission on International Trade I aw
(UNCITRAL) shall govern.
5. Termination or expiration of this Agreement shall not affect rights or obligations under
this Annex.
6. Cooperative activities will not be entered into where the purposes of the activities is to
produce inventions in the following arcas, or where there is a possibility of producing
inventions in the following areas, until such time as inventions in these arcas are
considered patentable subject matter by both Parties:
1.
drinks and food products for humans and animals;
010
99389 SHOHYHO
TE:ST
2.
medicines of all kinds, and
3.
pharmaceutical and chemical preparations, resctions and compounds.
C. Allocation of Rights
1. Each Party shall be entitled to is nonexclusive, irrevocable, ruyalty free license in all
countries to translate, reproduce, and publicly distribute scientific and technical journals
articles, reports and books directly arising from cooperation under this Agreement. All
publicly distributed copies of a copyrighted work prepared under this provision shall
indicate the names of the authors of the work unless an author explicitly declines to be
named.
2. Rights to all forms of intellectual property, other than those described in Paragraph C.1
above shall be allocated as follows:
(i) Visiting researchers. for example, scientists visiting primarily in furthcrance of their
education, shall receive intellectual property rights under the policies of the host
institution. in addition, each visiting researcher named as an inventor shall be entitled
w national treatment with regard to awards, bonuscs, benefits. or any other rewards,
in accordance with the policies of the host institution.
(ii) (a)For intellectual property created during joint research, for example, when the
Parties, participating institutions, or participating personnel have agreed in advance
on the scope of work, each Party shall be entitled to obtain all rights and interests in
jta own country. Rights and interests in third countries will be determined in Project
Annoxes. If research is not designated as "joint research" in the relevant Project
Annexes, rights to intellectual property arising from the research will he allocated in
accordance with paragraph C.2(i) above. In addition, each person named as an
inventor shall be entitled to national treatment with regard to awards, bonuses,
benefits or any other rewards in accordance with the policies of the participating
institutions.
(b)Norwithstanding paragraph C.2(ii)(a) above, if a type of intellectual property is
available under the laws of one Party but not the other Party, the Party whose Laws
provide for this type of protection shall be entitled to all rights, and interests
worldwide. Persons named as inventors of the property shall nonethcless be entitled
to national treatment with regard to awards, honuses, benefits, or any other rewards
in accordance with the policies of the participating institutions of the Party obtaining
the rights.
TOTAL P.0:
[ e
.
MOM Fax:
OCT 13,1997 12:25PM P12
D.
Business-confidential Information
In the event that information identified in a timely fashion as busincss-confidential is
furnished or created under this Agreement, each Party and its participants shall protect
such information in accordance with applicable laws, regulations, and administrative
practices. Information may be identified as "husiness-confidcnlisl" if a person having the
information may dorive economic benefit from it or may obtain a competitive advantage
over those who do not have it. the information is not gunerally known or publicly
available from other sources, and the owner has not previously made the information
available without imposing in a timely manner an obligation to keep it confidential
11018 1911266799110
CARACAS PRESS OFFICE
HE:ST
OCT-14-1997 12:17
BR PRESS OFF
venamcham
CAMARA VENEZOLANOAMERICANA DE COMERCIO E INDUSTRIA
SEATING PLAN
TABLE1
I
MADELSINE ALBRIGHT, Secretary of State
2
RAFAEL NUNEZ, President of VenAmCham
3
ANDRES MATA, VP, VAC; publisher, "El Universal" newspaper
4
IMELDA CISNEROS, VAC Director, Ex Minister of Ind. & Comm.
5
PEDRO MARIO BURELLI, Principal Director, PDVSA
6
JIM McDERMOTT, United States Representative
7
LORENZO MENDOZA, VAC Director, Grupo POLAR
8
ENRIQUÉ SANCHEZ, President, FUDENA (World Wildlife Fund)
9
JANET KELLY, VAC Director, Dean - IESA
10
JOHN MAISTO, US Ambassador to Venezuela
TABLE 2
1
WILLIAM DALEY, Secretary of Commerce
2
FREDDY ROJAS PARRA, Minister of Industry and Commerce
3
JORGE REDMOND, VP (incom. Pres.), VAC; Pres., Choc. "El Rey"
4
FRANCISCO CASTILLO, Secretary, VAC; attorney, Bentata Hoet
S
GUSTAVO MARTURET, Pdt, Ven-Am Bus. Coun., Pdt. Bco Mercantil
6
DAMASO QUINTANA, VAC Director, Pres. IBM Venezuela
7
BRENT WILLIS, Pdt, COCA COLA (Venezuela-Colombia), sponsor
8
DAVID DREIER, United States Representative
9
ENRIQUE GARCIA, Pdt. TELCEL (BELL SOUTH), event sponsor
10
JORGE ROJAS, INELECTRA
DIRECCION EJECUTIVA: TORRE CREDIVAL PISO 10 OF A 2DA AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010 A APARTADO 5181 TELEFONO: 263.0833 (MASTER) FAX: 263.1629
CENTRO DE OPERACIONES TORRI CREDIVAL PLANTA TIBRE 2DA. AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A - TELEFONO 263.0833 (MASTER) FAX: 263.0586/2060
CENTRO DE INFORMACION Y SERVICIOS: TOKRE SUR 1'150 HOTEL CARACAS HILTON AV. MEXICO CARACAS 1050-A TELEFONO: 577.9879/576.7564 . FAX: 376,7256
MARACAINO. EDIF. CAMARA DE COMERCIO AV. EL MILAGRO MARACAISO EDO. ZULIA - TELEFAX: (061) 915072
WASHINGTON DC 1615 1 STREET NW SUITE 430 WASHINGTON DC 20036 AVE 5610 MIAMI PHONE FL (202) 33166 622.0711/463.7215 FAX: (202) 4293231
MIAMI: SKYBOX 030.102
4405
NW
73
0CT-14-1997 12:18
BR PRESS
venamcham
CAMARA VENEZOLANO-AMERICANA DE COMERCIO E INDUSTRIA
TABLE 3 (energy)
1
FEDERICO PEÑA, Secretary of Energy
2
ERWIN ARRIETA, Minister of Energy and Mines
3
LUIS GIUSTI, President, PDVSA, Fulbright donor
4
ALEX WEISSELBERG, VP, VAC, President, AMOCO Venezuela
5
JAIME VARELA, Chmn, VAC Petr. Comm., Pdt, CHEVRON,
Fulbright, event sponsor
6
MARK BOWLIN, Chairman of the Board, ARCO, Fulbright donor
7
TEODORO NAVA, Chmn, VAC Constr. & Eng. Comm.; Pres.
BECHTEL, Fulbright
8
RUBEN HINOJOSA, United States Representative
9
JOEL MANNESS. Pres. MOBIL Venezuela, Fulbright donor
10
EDWARD FLYNN, FOSTER-WHEELER, Fulbright donor
TABLE 4
1
BILL RICHARDSON, US Ambassador to the United Nations
2
RAFAEL MARTINEZ MONRO, Min., Envmt. & Nat. Resources
3
WILLIAM CONKRIGHT, Treasurer, VAC, Maxecon
4
NADIA VELASQUEZ, United States Representative
5
MARCEL GRANIER, EVP, IBC Communications Group
6
JUAN FERNANDEZ, VAC Director, INTERTRUST
7
FEDERICO GONZALEZ ERASO, VAC Dir, TECNOCONSULT
(FLUOR)
8
DAVID FOOTE, VAC Director, FOOTE Consult
9
JOHN KEANE, DCM US Embassy Venezuela
10
IGNACIO SALVATIERRA, VAC Director, EVP Banco Unión
DIRECCION EIECUTIVA: TORRE CREDIVAL . PISO 10 Of A 20A AV. DE CAMPO ALEGRI CARACAS 1010 APARTADO 5181 TELEPONO: 263.0833 (MASTER) FAX: 263.1829
CENTRO DE OPERACIONES: TORRE CREDIVAL PLANTA LIBRI 20A AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A TELEFONO 263.0833 (MASTER) FAX: 263.0586/2060
CENTRO DE INFORMACION Y SERVICIOS: TORRI SUR PISO 2 HOTEL CARACAS HILTON AV. MEXICO CARACAS 1050-A TELEFONO: $77.9879/576.7564 FAX: 576.7256
MARACAISO: EDIF. CAMAKA DE COMERCIO AV. EL MILAGRO MARACAISO EDO. ZULIA TELEFAX: (061) 91.5072
WASHINGTON DC: 1615 1 STREET NW SUITE 430 WASHINGTON DC 20034 5610 PHONE (202) 822.0711/463.7215 PAX: (202) 4293231
AVÍ.
MIAMI
FI
UCT-14-1937
HR PRESS OFF
3227549
028/036
venamcham
CAMARA VENEZOLANO-AMERICANA DE COMERCIO I INDUSTRIA
TABLE5
1
THOMAS J. MacLARTY, Special Envoy to the Americas
2
ANTONIO HERRERA-VAILLANT, VP, General Manager, VAC
3
CHRISTOPHER DODD, United States Senator
4
ULRICO REALE, VAC Washington Representative
5
JOHN WERNER, President, HEINZ; former President, VAC
6
GUSTAVO CISNEROS, Pres. Cisneros Group, DIRECT TV
7
ROBERT TANZOLA, VAC Dir., Pres. GENERAL MOTORS Vzla, sp.
8
FRED DREW, Chmn. VAC Mining Comm., BHP Venezuela
9
JORGE MONTOYA, President, PROCTER & GAMBLE LATIN AM.
10
JOHN PODESTA, White House, Deputy Chief of Staff
TABLE 6
1
HARRIET BABBITT, US Amb., Organization of American States
2
GLORIA CHIBAS, VAC Dir., EVP AW/NAZCA (Saatchi & Saatchi)
3
FRED SOUTHERLAND, former President, AACCLA
4
CARLOS ENRIQUE BLOHM, VAC Director, Telares de Palo Grande
5
RUBEN PIETROPAOLO, PANAMCO
6
GUSTAVO ROOSEN, President, CANTV (GTE)
7
MARIA ECHAVESTE, White House
8
JIM STEINBERG, National Security Council
9
FABIAN PONCE, Mgr. AMERICAN AIRLINES
10
STEPHEN HARE, Chmn, VAC Maturin; GM, GUARDIAN Industries
DIRECCION EJECUTIVA TORKE CREDIVAL MSO 10 or A 2DA AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010 A APARTADO $181 TELEFONO: 263.0833 (MASTER) & FAX: 263.1829
DE OPERACIONES: TURKE CREDIVAL PLANTA LIBRE IDA AV. DE CAMPO ALEGAE CARACAS 1010-A TELEFONO: 263.0833 (MASTER) FAX: 263.0586/2060
CENTRO CENTRO DE INFORMACION Y SERVICIOS TORRE SUR PISO HOTEL CARICA HILTON AV MEXICO CARACAS 1050-A TELEFONO 577.9879/576.2564 . FAX 576.7256
MARACAIBU. EDIF CAMARA DE COMERCIO AV. EL MILAGRO MARACAIBO EDO. ZULIA TELEFAX: (061) 91.3072
WASHINGTON OC: 1615 1. STREET NW SUITE 430 WASHINGTON DC 20036 5610 MONE (202) 822.0711/463.7215 FAX: (201) 4293231
102
4405
NW
"
AVE
MIAMI
FL
33106
venamcham
CAMARA VENEZOLANO-AMERICANA DE COMERCIO I INDUSTRIA
TABLE7
1
SANDY BERGER, National Security Council
2
JEFFREY DAVIDOW, Assistant Secretary of State
3
FARID ANTAKLY, VAC former Pres, BENSON ANTAKLY
4
ANDRES OLAVARRIA, VAC Director, Pres. VESEVICA
5
EDMOND SAADE, VAC Director, Pres. DATOS
6
FRANCISCO FERRER, incoming Chmn. VAC Zulia
7
CARLOS BELLOSTA, Chmn, VAC Barquisimeto, VENEQUIP
8
RUBEN ROTULO, Pres. HEWLETT PACKARD
9
ENRIQUÉ ORJUELA, President, COCA COLA Venezuela
10
OSCAR AUGUSTO MACHADO, VAC Director, SIVENSA
TABLE 8
I
REGINA VARGO, Assistant Secretary of Commerce
2
PEDRO MAISONNAVE, VAC Director, Virtual Team Enterprises
3
FRANCISCO CACHAFEIRO, VAC Director, Arthur Andersen
4
JUAN BRUCHOU, President, CITIBANK Venezuela
S
DONALD MANVEL, President, CHRYSLER Venezuela
6
PETER SCHAEPE, Pres. HILTON
7
GILBERTO HAIEK, BAKER & McKENZIE
8
JOHN GROENE, AACCLA
9
LAEL BRAINERD, National Security Council
10
JEROME LYMAN, Pdt. McDONALD's
DIRECTION EJECUTIVA TORRE CREDIVAL PISO 10 or A 2DA AV. DE CAMPO CAMPO ALEGRE ALEGRE CARACAS CARACAS 1010 A APARTADO 1010-A - TELEFONO: 3181 - TELEFONO: 263.0833 263.0833 (MASTER) (MASTER) FAX: 263.0584/2060 FAX:
2611829
AV
DC
CENTRO
DE
OPERACIONES
TORRE
CREDIVAL
PLANTA
LIBRE
2DA
CENTRO
DE
INFORMACION
Y
SERVICIOS:
SUR
HOTEL
CARACAS
HILTON
AV. MEXICO
TORRE
CARACAS 1050-A
PISO
2
TELEFONO 577.9879/576.7564
FAX: 576.7256
MARACAIBO. EDIF. CAMAKA DE COMERCIO
AV. EL MILAGRO
MARACAISO
EDO. ZULIA
TELEFAX (061) 915072
WASHINGTON
DC
1615
STREET
WASHINGTON
DC
20036
5610
L
NW
PHONE (202) 822.0711/463.7215
SUITE
430
FAX: (202) 429.3231
MIAMI:
SKYBOX
030.102
4405 NW 73 AVE.
MIAMI FL 13166
OCT-14-1995 12:20
BR PRESS OFF
P.030/035
venamcham
CAMARA VENEZOLANO-AMERICANA DE COMERCIO I INDUSTRIA
TABLE 9 (energy)
1
L.D. HOLSTEIN, DOE Chief of Staff
2
EVANAN ROMERO, Vice Minister of Energy and Mines
3
MAURO HOYER, PDVSA
4
JUAN QUEVEDO, TEXACO Venezuela, Fulbright donor
5
JANET BENAVENTE, INTEVEP, Fulbright donor
6
EDWARD FENNELL, EXXON Venezuela, Fulbright donor
7
JOHN SLADIC, NATIONAL OILWELL
8
MICHAEL PACCASSASSI, CBI
9
CARLOS DEL SOLAR, OCCIDENTAL
10
JOSE LUIS SERRA, COASTAL
TABLE 10
(energy)
1
AIMEE CHRISTENSEN, DOE
2
FEDERICO PUIG, PDVSA
3
LUIS COIMBRA, CHEVRON
4
BERNARD WHEELEHAN, SHELL
6
EMILIO ABOUHAMAD, MARAVEN
7
JOHN BELL, MAXUS
8
THOMAS NICEWARNER, CONOCO
9
PAUL APPEL, PHILLIPS
10
RANDAL ETHIER, HALLIBURTON
RECCION EJECUTIVA TORRE CREDIVAL PISU 10 or A 2DA AV DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010 APARTADO 5181 TELEFONO: 263.0833 (MASTER) FAX 263.1829
INTRO DE OPERACIONES TORRE CREDIVAL FLANTA LIBRE IDA. AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A TELEFONO: 263.0833 (MASTER) FAX: 263.0586/2060
NTRO DE INFORMACION Y SERVICIOS TORRI SUR PISO 2 HOTTL CARACAS HILTON AV. MEXICO CARACAS 1050-A TELEFONO: 577.9879/576.7564 FAIL 574.7256
MARACAIBO: EDIF. CAMANA DE COMERCIO AV. EL MILAGRO MARACAISO EDO. ZULIA TELEFAX: (061) 9L5072
WASHINGTON DC 1615 L STREET NW SUITE 430 WASHINGTON DC 20036 5610 PHONE (202) 822.0711/463.7215 FAX: (202) 429-3231
MIAMI SKYBOX 030.102 4403 NW 73 AVE. - MIAMI FL 33166
OCT-14-1997
12:40
BR PRESS OFF
venamcham
CAMARA VENEZOLANO-AMERCANA DE COMERCIO $ INDUSTRIA
TABLE 11 (energy)
1
EFRAIN CARRERA, CVG EDELCA
2
REFARELMALEK-ABDEL, HARZA
3
KEITH WEISER, ARCO
4
ROGER BROWN, INTESA
5
ROBERT B. SMITH, PENNZOIL
6
ANTONIO ORTIZ, PEQUIVEN
7
WALTER SULLIVAN, RAYTHEON
8
NELU ROSENHECK, ROCKWELL AUTOMATION
9
ROBERT McBRIDE, PENNZOIL, DOE list
10
MARK LAMBRIDES, US EXPORT COUNCIL RENEW. ENERGY
TABLE 12 (Fulbright)
con
1
EDWARD ACOSTA
2
RAFAEL AVILA
3
RONALD BRACHO
4
ANDRES LUCAS
5
RAMON MENDOZA
6
EDUARDO QUINTERO
7
RAFAEL REYES
8
YULISSA RINCON
9
MARGIORI RIVAS
10
CARLOS RIVERO
DIRECTION EJECUTIVA TORRE CREDIVAL PISO 10 OF A 20A AV DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A APARTADO 5181 TELEFONO 263.0833 (MASTER) FAX: 263.1829
CENTRO DE OPERACIONES TORRE CREDIVAL "LANTA LIARE IDA AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A TELEFONO: 243.0833 (MASTER) FAX: 263.0586/2060
ENTRO DE INFORMACION Y SERVICIOS TORRL SUR 1750 2 HOTEL CARACAS HILTON AV. MEXICO CARACAS 10SO-A TELEFONO: 577.98791576.7564 . FAX: 570.7256
MARACAIBO. EDIF CAMARA DE COMERCIO AV. EL MILAGRO MARACAISO EDO. ZULLA TELEFAX: (061) 91.5072
WASHINGTON DC 1015 L STREET NW SUITE 430 WASHINGTON DC 20016 5610 PHONE (202) 822.0711/463.7215 FAX: (202) 429.3231
MIAMI: SKYBOX 030.102 4405 NW 73 AVE. MIAMI FL 33166
OCT-14-1997 12:40
BR PRESS
venamcham
CAMARA VENEZOLANO-AMERICANA DE COMÉRCIO E INDUSTRIA
TABLE 13 (Fulbright/NGO)
1
ROSANNA RIVERO
(Fulbright)
2
JOSE SOTO
(Fulbright)
3
CLEMENCIA DE RODNER (Audubon Society)
4
ISABEL NOVO
(Econatura)
5
LUIS RAYGADA, SOUTH AMERICA SOLAREX, DOE list
6
ALBERTO BUCHI, TPM
7
8
9
10
CONFIRMED
JAIRO QUINTERO, FMC WELLHEAD
IRECCION EJECUTIVA TORRE CREDIVAL . MSO 10 OF A 20A AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A APARTADO 5181 TELEFONO 263.08.13 (MASTER) FAX: 263.1829
CENTRO DE OPERACIONES: TORRE CREDIVAL PLANTA LIBRE 2DA AV. DE CAMPO ALEGRE CARACAS 1010-A TELEPONO: 263.0833 (MASTER) FAX: 263.0586/2060
ENTRO DE INFORMACION Y SERVICIOS: TORRI SUR riso 2 HOTEL CARACAS HILTON AV. MEXICO CARACAS 1050-A TELEFONO 577.9879/576.7564 FAX: 576.7256
MARACAIBO: EDIF. CAMARA DE COMERCIO AV. EL MILAGRO MARACAIBO EDO. ZULIA TELEFAX: (041) 91.5072
WASHINGTON DC 1615 1 STREET NW SUITE 430 WASHINGTON DC 20036 5610 PHONE (202) 822.0711/463.7215 FAX (202) 429.3231
MIAMI: SKYBOX 030.102 : 4405 NW 73 AVE. MIAMI " 33160
23:32
CARACAS PRESS OFFICE
0115829937167 P.001
POOL REPORT I
October 12, 1997
Clinton-Caldera meeting and dinner, Salon Los Causahabientes, La Casona
We were rushed into the tail end of the photo-op between Clinton and Caldera. They sat next
to each other in a high-backed Spanish-style sofa underneath a painting of a mounted Bolivar
in the Office of the Council of Ministers. We couldn't hear what they said. Mark Knoller
asked Clinton whether he'd be willing to answer questions from the Justice Department about
campaign fundraising; Caldera appeared irritated and Clinton didn't answer, though McCurry
said afterwards that Clinton was prepared to answer the question along the lines McCurry
stated at his briefing (that is, yes he would answer questions, consistent with previous White
House cooperation with investigators). The room had an off-white damask wallpaper and
was lined with bookcases, containing many volumes bound mostly in red or brown leather.
Caldera's desk was in another part of the room; a modern painting of Christ on the cross was
behind it. The credenza behind his desk contained many phones, a vase of red roses, and
next to it was a stand with a TV.
The two presidents then joined their many officials in an adjacent room with a large
rectangular table. An enormous painting of all the 19th century presidents of Venezuela was
behind the presidents. The Americans closest to Clinton were Albright and Berger. It took a
while to clear the press out of the room; as we left, Clinton gave a tiny smile of amusement
and bemusement at the slow-moving scrum.
A small pool was admitted to the state dinner (because the Venezuelan press was being
admitted); after 15 minutes all journalists were kicked out. In the interim, we observed a
lovely courtyard where pre-dinner entertainment and receiving lines were to take place. There
are low sloping Spanish-style tile roofs covering breezeways around the courtyard and a lot
of modern art on the bright-white walls. Huge ferns hang from the edge of the roof every 25
feet or so. The courtyard adjoins a large lawn with a fountain and large, majestic palm trees,
all tastefully lit.
Our edt was interrupted by the arrival of Mrs. Clinton and Mrs. Caldera. HRC was wearing
a shimmering white pants suit, with a double set of diamondish buttons on the front of the
jacket. Daley, Peña, Richardson, Dodd, Dreler and McDermott followed the first ladies.
You heard Steinberg's briefing about the bilateral.
While we hung around the front door, the sounds of music and boisterous entertainment
wafted over the walls of the palace, including a dance with a lot of stomping. At one point,
we heard - really - the Macarena. We didn't spy Al Core.
Press aide Darby Stott kindly gave us a All on Clinton's toast at the end of the meal (she
didn't take notes so this isn't gospel). He started by mentioning the many historic ties between
Venezuela and the US, including the help given by a man named Miranda during the
Revolutionary War, the inspiration of Bolivar, and more recently the Ave Venezuelan baseball
players now contributing to teams in the playoffs. He quoted a Venezuelan politician who
said to the Venezuelan congress, as long ago as the administration of JFK, that Venezuela had
to combat the big inequalities between rich and poor - and that was President Caldera.
Arrival back at the Hilton at 11 PM
Jef McAllister, TIME
Chris Marquis, Miami Herald
OCT-12-1997 23:25
2024635074
P.001
TOTAL P.001
Pool report 3
10/13/97
NOTE: The earlier pool report from AF One was reproduced a
bit prematurely and cut off a few of President Clinton's remarks
that did not appear on the White House transcript. Also, the
comments attributed to Steinberg should have been on background.
The President told the pool aboard Air Force One that he has
been able to see several movies lately and he enthusiastically
praised several of them. He has viewed "In and out", "LA
Confidential", "The Edge", "The Game" and "Peacemaker" He
particularly enthusiastic about "In and Out" and praised Kevin was
Kline and Bob Newhart for their performances. He also said Tom
Selleck was excellent.
This riff was how the President opened his conversation with
the pool. He looked up at the screen in the press compartment and
asked what we were watching. The answer: "McHale's Navy" with Tom
Arnold. The President did not rate that movie.
The President later offered some of his classic bits of
esoterica. He asked your poolers whether we knew that Venezuela
had more bird species than North America. None of us ventured a
reply. He also said that he was taking a great interest in the
baseball playoffs and asked us what the scores had been the
previous night. He said a considerable number of Venezuelans
were on the playoff teams, including Cleveland's Vizquel.
The last sentence of the earlier pool report was cut off.
It should have said, And he put in a plug for expanded trade,
which he said was a key to future prosperity for the region.
Motorcade from the airport to the state reception in
Brazilia was unveventful.
About 300 people were waiting for the Clintons in the
stiflingly hot reception hall of Itamaraty - the Ministry of
Foreign Affairs. The men were dressed in dark suits and the
women wore cocktal dresses and long evening dresses. Among those
in attendance were Dionne Warwick (check sp) and Sonia Braga.
While the reception proceeded, your pool could hear faintly in
the back of the room the chants of protesters from the grounds
outside the hall. There appeared to be about a dozen people; at
one point they chanted "Clinton out of Brazil" (we were told it
was in Portuguese)
The wall behind the speakers at the reception was covered
with a gigantic, modernistic multi-colored mural which one of our
US escorts said was done by an artist named DiCavalcanti. It
depicted various scenes from the history and geography of Brazil,
including forests beacehes and cities.
As some in the crowd waved sheaves of paper to cool
themselves, President Cardoso welcomed the Clintons and
introduced the American President. Clinton said, "Brazil has
haunted my imagination for over thirty years" - ever since he was
first entranced by Brazilian music as a young man. He said Brazl
and the United States shared the goal of creating "new jobs and
open trade, of enabling children to thrive, combating drugs and
organized crime and helping their neighbors to "resolve their
conflicts peacefully.
He said Brazil has contributed to U.S. culture in many ways,
such as by producing a succession of writers, artists, explorers
and athletes. He also praised Brazil for the diversity of its
music, and said both the United States and Brazil are committed
to welcoming immigrants and building societies in which people
can prosper regardless of their color or creed.
OCT-14-1997 11:03
BR PRESS OFF
3227549
P.002
005
The pool got no readout on dinner.
At about 11:35 (all times local), the Clintons and Cardosos
appeared on the palace's second-floor balcony, surveying the
grounds, which consist of an enormous pool and a broad green lawn
spiked with palms and pines. The palace itself is a long glass
box encased in a broad porch whose roof is supported by white
columns resembling squashed, inverted cones.
It was cool but damp outside, with a slight breeze, and the
moon was nearly full behind a thin layer of haze.
Minutes later, a band of female drummers -- Did a [accent on
the "a") Banda Feminina, from Salvador da Bahia -- assembled in
parallel, facing lines of seven on the lawn between the pool and
the palace. They were barefoot and dressed in red and brown
dresses that looked like burlap. Their drums, some of which were
the size of barrels, were attached at their waists, knocking
against their knees. The drums were covered with spangly colorful
sequins that flashed as they moved. The women formed an aisle
through which the dignitaries walked, to take seats near the
pool. Besides Ms. Albright, Senator Dodd, Mr. Berger, and Mr.
Podesta, Sonia Braga, the Brazilian actress, was in the crowd.
As the Clintons and Cardosos came out, the drummers began
pounding away, most using long sticks with fuzzy balls at their
ends. They undulated as they drummed, and those who weren't
thumping waved their sticks wildly over their heads. Four dancing
women, without their drums, surrounded the two couples, and Mr.
Clinton, grinning broadly at the dancers, seemed uncertain what
to do.
One woman pressed what appeared to be a Brazilian flag on him,
while another gave Mr. Cardoso two drumsticks. Mrs. Clinton was
also given a bundled piece of colorful cloth, which might have
been a flag. The gifts were all slipped to an aide, as the
Clintons headed for their seats. Dancing, the drummers moved
single file to stand about 15 feet in front of them. They
performed several numbers, backed up by two female singers.
Once they concluded, after about 15 minutes, a singer named
Virginia Rodrigues performed. she was said by staff to be a
former cleaning woman who sang for years in churches before being
discovered recently. She was a big women in a baggy rippling red
and gold dress. she sang unaccompanied at first, and then a band
kicked in. At times, she sounded as though she was singing hymns,
her voice was so calm, full and reverential.
She was backed up at one point by two men playing tall
stringed instruments shaped like archery bows. They sounded like
big bass crickets.
Your pool was ushered away before she finished. We left the
palace at about 12:55 a.m., for a half-hour, uneventful motorcade
to the ambasssador's residence.
Ken Walsh, US News
James Bennet, The New York Times
OCT-16-1997 19:53
BUENUS AIRES PRS OFC
3139936 P.001
Inside the shops:
Oct. 16, 1997
As I caught up with the president, he was admiring wooden objects
with subtle painted designs on them. He held up one pitcher,
but ultimately indicated to an aide he would like him to come
back for one of the smaller objects. /P
""I have to go back and get my coffee, he then said. /p
He walked back near the entrance where the proprietor handed
him an espresso sized cup. Clinton asked the interpreter to ask
the man how long he had had the place. The man said he had been
there for 30 years. /p
Through an interpreter he said, ""This is my partner, please""
(introducing him) and said his son was the one who had greeted
Clinton.
In English the man then said, "" Saxophone?"" Clinton
acknowledged the man's knowledge of presidential lore. In halted
English the man then said the coffee was to Clinton from him.
Clinton thanked him and then returned to shopping.
We were given this id (but it's needs checking out).
"Magallarnes Filberto Bar. "" WH aides thought Magallarnes was
the man's name, but again it needs clarification.
There were a number of booths: silver, turquoise necklaces,
7-up bottles flattened into hanging pieces of art, colorful rugs
, dolls and leather purses.
It was crowded inside and Mrs. Clinton was most gracious when
your pooler nearly mowed her down.
The president asked me," Are you having a good time? Isn't' t'
this interesting?
" "
At Gem's minerals and stones the proprietor handed Mr. Clinton
a tiny purple box with a yellow bow on it and said, "This is for
your wife. 1111 Clinton then admired some frogs and said he had a
frog collection.
The man promptly put a miniature one in a gift sack for Mr.
Clinton. The president thanked him. The man (no id on his card )
told me both gifts were rodocrocita or rosa del inka which he
said was the national stone.
--Kathy Lewis
Dallas Morning News.
-z
OCT-16-1997 19:55
BUENUS HIRES PRS OFC
3139936 P.003
Mr. Clinton then visited with someone else. Couldn't hear the
question but Clinton said that the only thing he knew they had
been asked to do was space-related research and research for
preservation of the rain forest. He then started talking about
what the US was doing with Russia pertaining to science and
environment and asked the young man if he had any info on what
he'd mentioned to please send it to him./p
After I left, TV got him answering a question about the Cuban
embargo. The gist of it was Clinton thought the embargo was
accelerating the decline, but noted his approach had b been the
Cuban democracy act. (We're getting the tape) /p
Asked what she thought Clinton's reaction to the campaign
finance question, anchor Marina Elena Salinas said ""I felt he
was okay with it and I think he is very capable of answering and
handling that type of question. I think he might have preferred
that it was not asked. "
She said someone from the White House afterwards told the news
director they would have preferred it not be asked (she later
clarified this statement).
""I think it is inevitable because we are here as host of the
show but we also are journalists and I think it would also make
us look very bad if we had forum like this with the president
and we did not ask him about something making the news
White House press secretary Mike McCurry said he was unaware of
any such comment from a White House official, but he said there
were no restrictions on questions asked. He did note that it
did not come from the audience. /p
Ms. Salinas later said her news director said the comment in
question had been off the record and she also said it was merely
a casual comment and not
an official complaint. /p
Both Clintons continued to shake hands and visit with the
questioners for some time
-- Kathy Lewis
Dallas Morning News
-z
TOTAL P. 003
OCT-16-1997 12:23
BUENOS AIRES PRS OFC
3139936
P.001/001
Pool Report #2
Casa Rosado
October 16, 1997
No news but a smattering of color, as one might expect, from the
Pink House.
First the words: While the two presidents were shaking hands, the
First Tourist was asked about his experience last night at the
tango bar. "I loved it," he proclaimed. "Hillary loved it." Asked
if he was ready to teach tango, he laughed and replied, "No, not
up to the standards I saw last night. " He asked poolers if they
had been there and added, "It was extraordinary." President Menem
was having this exchange translated to him and he also laughed
and said, in Spanish, "I'm going to teach him."
Now, keeping with our color themes, the handshake and greeting
took place in Salon Blanco -- the white room. It was a very
European-looking and glittering room with two seraphim showing
blowing horns over a seal showing two hands shaking and the sun
rising. There were 16 mirrored doors ringing a balcony above and
a large chandelier. There were two paintings done on cloth. And
there was a red carpet leading from the end of the room where the
First Tangoer entered to a makeshift raised stage. Workers
repeatedly cleaned the carpet in the minutes prior to the
arrival. Three soldiers with swords stood at attention on the
raised stage. A fourth military man with braids on his coat but
no fancy hat or sword also stood there.
There was an awkward moment shortly before the First Dancer
arrived. President Menem came out a little early and stood alone
and forlorn on the stage waiting for his visitor. Finally an aide
came out and chatted with him so he would not be alone. One side
note: Menem could be seen walking from his anteroom to the Salon
Blanco. Just before he entered the room, he half-genuflected and
made the sign of the cross as if there were an altar just out of
view. When President Clinter started entering the room, President
Menem strode toward him and they shook hands and embraced. They
then faced the Argentine press corps, leaving their arms draped
around each others' back. It was not until they turned to face
the American pool that they dropped their arms.
TOTAL P.001
Pool Report/Evening/After State Dinner/Oct. 16, 1997
Clinton receives two horses from Menem-
Following the state dinner and an elaborate 45-minute horse show
in an outdoor horse-shoe shaped stadium adjacent to the ballroom
used for the dinner, Clinton received two thoroughbred horses
given by Menem to the people of the United States.
The horses are descended from the breed used by Spanish
conquerors. The breed is known as Criollo, renown for resilience,
skill and what the announcer described as amazing bravery.
One horse was a Kinoso, a grey-brown colored horse named Gato
(Cat) The second horse was a pinto-style horse, named Mancha
(spot).
The announcer told Clinton and the audience that the horses were
from the same stock as a pair of horses given Calvin Coolidge in
1925. The announcer said the gift was in memory of the horses
given earlier to an American president.
The Clintons and Menem came from their seats in & box to the ratl
to receive the horses. Clinton patted the horses and appeared to
make small talk with Menes and others before departing the
stadium.
The Clintons returned to the hotel at 12:50 a.m. without
incident.
Stewart Powell -- Hearst Newspapers
1:10 a.m.
TOTAL P.001
OCT-16-1997 19:22
BUENOS AIRES PRS OFC
3139936 P.001
Pool Report #3
TV appearance
To the studio, it was a motorcade like every other:bemused
pedestrians, police-cordoned cars stopped in traffic, no incidents.
No cheers either, but far more smiles than in Brazil and Venezuela
(doubtless thanks to Argentina's far higher GDP per capita). Your
pool was ushered into the Estudio Mayor before the president's
appearance. Mrs. Clinton came in first, and entered the
amphitheatre to applause. Behind the curtains a calm president
grinned as an aide ducked under the back of his suit jacket to wire
him, and said what sounded like, "Oh, feels good." Then, still
smiling, Clinton said, "If they insist on making me wear this
thing, the least they can do is turn it on."
After the TV show came a wild OTR. The motorcade sped down
the broad Avenida Del Liberador, where (finally) some cheering,
waving crowds a few deep lined the streets. All went smoothly until
we passed the Sheraton, when the motorcade ran into a massive
traffic jam on the Avenue Leander N. Alem, another big thoroughfare
that swings around the waterfront. Eventually we eked our way
through and began to pick up speed on a frontage road as hundreds
of motorists, many half out of their stalled cars, looked on or
honked their horns on the main drag. The motorcade came to an
abrupt halt at La Boca, a charming waterfront tourist area
consisting of curio shops and cafes on winding cobblestone streets
and brightly colored buildings of red, yellow and blue (a tradition
started when residents used left-over paint from wooden ships that
moored there). The limousines stopped at the intersection of
Caminito (the most popular street in La Boca) and Magallanes
streets. That's when chaos ensued. Clinton immediately plunged into
a crowd of standers-by, many bohemian looking, and began shaking
hands, to scattered applause. "He's such a big man!" exclaimed 18-
year-old Luciana Mendoza, an artist. A small street band continued
playing what some described as old Argentine folk tunes called
milonga. Then, after fighting his way through the crowd (and
your pool), the president and Mrs. Clinton headed into the Paseo
De Compras, a store whose sign advertised "shopping souvenirs."
More tk
Michael Hirsh, Newsweek
Kathy Lewis, Dallas Morning News
TOTAL P.001
OCT-17-1997 18:56
BARILOCHE PRESS OFFICE
33297
P.001
Pool Report #1
Friday, October 17, 1997
Aboard the USE Minnow
Your pool, looking upon one of the most beautiful views in the
world, currently is on a tourist boat on the Nahuel Huapi Lake,
ringed by the Andes. But more on that later.
Events from the A.M. were uneventful. There were no crowds along
the motorcade route. Clinton left the hotel late, stopped by the
U.S. Embassy in Buenos Aries for a private chat with the staff,
and then headed for the airport. AS we traveled down 9de Julio,
billed as the Widest boulevard in the world, there were massive
traffic jams on side streets and scores of impatient looking
pedestrians waiting for us to pass. stalled drivers around the
airport were really laying on the horns, prompting an Embassy guy
on our bus to suggest they were really saying hello. As the
Clintons climbed the stairs, they turned and waved, even at us.
Clinton then gestured with his arm for us to follow and get on
the plane.
Flight uneventful, but the Andes made a spectacular view from the
air. The arrival greeting included an armor guard dressed in
white alpine ski uniform and carrying rifles. A bugler sounded
some kind of flourish similar to a bull fight as the Clintons
emerged. They shook hands with the Mayor, the Foreign Minister
and the Governor of the Province. A band of local media was at a
stake out. A man began waving a saxophone, prompting Clinton to
walk over. suddenly a second saxophone appeared as well.
Clinton held up one to show reporters, but immediately the
microphones were in his face and the local media were pushing
against the barricade. Clinton walked away.
POTUS and entourage helicoptered to Bariloche, where they were
met by the Blazer. The helicopters landed on a fairway of a lake
side golf course, the snowcapped mountains in the background. We
motorcaded to the Llao Llao Hotel where the Clintons changed
clothes. MIS. Clinton, who had been wearing that same blue
outfit from Venezuela, emerged wearing a black headband, a brown
Jacket and hiking boots. POTUS was wearing a blue jacket and a
red Stanford cap.
The hotel, a rustic wood, stucco and stone resort surrounded by
tall pines, has spectacular views of the lake and mountain. The
hotel parking area is lined with American and Argentine flags.
The President signed the guest book before leaving for the boat
ride. They boarded a 44-foot cabin cruiser named Bigua. Your
pool is on the Victoria Andina, one of those big tourist boats
similar to those plying the Potomac. A local Navy boat came out
first, followed by a 40-foot cabin cruiser with a CAT team
perched on the top side viewing area. The Bigua followed, the
clintons standing port side and waving. "Come on, guys. Let's
go," he shouted to the pool. His boat was followed by another
Argentine naval boat and another smaller craft carrying a two-
person Secret Service scuba team.
After we left the harbor area, their boat slowed 80 we could pass
for another photo op, but they were already inside. It's a
little windy and nippy on the water. Topside, in the cold, on
Clinton's boat were Bruce Lindsey, John Podesta, Bob McNealy,
Stephen Goodin, Nancy Hernreich, and Sarah Farnsworth. Our boat
is much slower than the President's craft so they are far ahead
of us now. They are going to Quetrihue Forest on a peninsula of
the same name to see the famous grove of quetri trees, which are
in the myrtle family. They are going to go hiking around there.
actually, at this moment we are waiting in a grove of trees for
them to make a photo op.
Nancy Mathis Houston Chronicle. Jer MCAllister,TIME
TOTAL P.001
Pool Report # 1
Oct. 14
Your pool was charged with getting the president into
Planalto Palace and doing two brief photo ops during the
bi-laterals conducted by Clinton and President Cardoso. No news
and not a lot of color - though we can report that the burning
interest by the Brazilian press in our pre-advance report shows
no sign of diminishing.
One Brazilian television reporter was interviewing pool
members, asking questions like did we bring our own toliet paper
here or our own drinking water. Another Brazilian journalist in
their pool asked several of us about this idea that the pre-
advance made comments about Brazilians having sex in cars. We
tried to clear up what misconceptions we could, but be prepared,
and be polite.
Clinton and Cardoso entered the palace by walking up a long,
angular staircase flanked by Brazilian soldiers with plumed
helmets and full dress uniforms. Clinton, flanked by Secretary of
State Albright, stood at attention for the playing of the two
national anthems, then entered a foyer where the official party
was greeted by a group of Brazilian schoolchildren waving flags.
The kids, however, were deathly quiet for some reason, so the
only sound you heard was these tiny flags rippling.
The first bi-lat was for the two presidents and a small
group of advisers, which included Mack McLarty, Sandy Berger and
Albright on the U.S. side. Clinton was asked about his pending
line-item veto announcement. "I had a meeting on it this morning
and made some decisions and asked a couple of questions,
Clinton said. "They got the information late last night. And I'll
make the rest of the decisions today and we'll put it out to
you.
The second bi-lateral was held around a large, oval-shaped
table in another part of the palace and was attended by roughly a
dozen advisers on each side in addition to the two presidents. We
had brief encounters with McCurry and others while we were
waiting around, but no one had anything in particular to say.
Mike said, which you all probably know, that they're going to
pipe in a Frank Raines briefing on the line-item veto stuff this
afternoon.
Clinton had some down time here for news conference prep,
and then we motorcaded over to the site. oh, and there was also a
small demonstration outside the palace during the meetings, which
some of our Brazilian friends said was about more paved roads in
a satellite city near Braslia. Albright and her counterpart also
signed a series of accords while we were at the palace. And
that's it.
Bill Nichols, USA Today
001-14-1396 11:50
POOL REPORT1
October 12, 1997<
Arrival Ceremony, La Carlotta Air Base, Caracas
President Clinton emerged from Marine One holding hands with the First
Lady. They strode to the square, red-carpet platform and stood alongside
Venezuelan President Rafael Caldera and his wife Alicia Pietre de Caldera.
School kids waved American flags in the back of the crowd; above them a
billboard proclaimed ``Bienvenido Presidente Clinton," the greeting framed
by U.S. and Venezuelan flags. Venezuelan military units, variously
uniformed in blue, red and black, stood stiffly to Clinton's left. (The air force's
triangular hats with awesome white tassels added a quaint flavor to the
ceremony.) After Clinton finished his remarks, he received a line of perhaps
100 Venezuelan VIPs, each individually announced and including many
high-level ministers. Waiting patiently in the rear of the line was a different
sort of celebrity: Irene Saiz, a former Miss Universe and, your pool was told, a
leading, independent candidate for president of Venezuela.
The much smaller U.S. delegation was then introduced Its members
included Secretary of State Madeleine Albright, Secretary of Commerce
William Daley, Secretary of Energy Federico Pena, U.N. Ambassador Bill
Richardson, National Security Advisor Sandy Berger, Mack McLarty, White
House counselor and special envoy to the Americas, drug czar Barry
McCaffrey, Assistant Secretary of State for Inter-American Affairs Jeffrey
Davidow, Deputy Chief of Staff John Podesta, Deputy National Security
Advisor Jim Steinberg, Sen. Chris Dodd (D- Conn), Rep. James McDermott
(D-Wash), Rep. Nydia Velazquez (D-NY) David Dreier (R-CA), Rep. Ruben
Hinojosa (D-Texas) and others. Bruce Lindsey watched from behind a riser.
After all the hands were shaken, a military band roared into action, and
the presidents reviewed the troops. To the north, beyond the Bienvenido
sign, loomed La Avila, the lush coastal range, its peaks obscured by misty
clouds. Dragon flies and a few pesky wasps floated around the steamy tarmac.
Jonathan Peterson, L.A. Times
Jef McAllister, TIME <
OCT-12-1997 18:38
2024635074
P.001
October 12, 1997
Clinton-Caldera meeting and dinner, Salon Los Causahabientes, La Casona
We were rushed into the tail end of the photo-op between Clinton and Calders. They sat next
to each other in a high-backed Spanish-style sofa underneath a painting of a mounted Bolivar
in the Office of the Council of Ministers. We couldn't hear what they said. Mark Knoller
asked Clinton whether he'd be willing to answer questions from the Justice Department about
campaign fundraising; Caldera appeared irritated and Clinton didn't answer, though McCurry
said afterwards that Clinton was prepared to answer the question along the lines McCurry
stated at his briefing (that Is, yes he would answer questions, consistent with previous White
House cooperation with investigators). The room had an off-white damask wallpaper and
was lined with bookcases, containing many volumes bound mostly in red or brown leather.
Caldera's desk was in another part of the room; a modern painting of Christ on the cross was
behind it. The credenza behind his desk contained many phones, a vase of red roses, and
next to it was a stand with a TV.
The two presidents then joined their many officials in an adjacent room with a large
rectangular table. An enormous painting of all the 19th century presidents of Venezuela was
behind the presidents. The Americans closest to Clinton were Albright and Berger. It took a
while to clear the press out of the room; as we left, Clinton gave a tiny smile of amusement
and bemusement at the slow-moving scrum.
A small pool was admitted to the state dinner (because the Venezuelan press was being
admitted); after 15 minutes all journalists were kicked out. In the interim, we observed a
lovely courtyard where pre-dinner entertainment and receiving lines were to take place. There
are low sloping Spanish-style tile roofs covering breezeways around the courtyard and a lot
of modern art on the bright-white walls. Huge ferns hang from the edge of the roaf every 25
feet or so. The courtyard adjoins a large lawn with a fountain and large, majestic palm trees,
all tastefully lit.
Our exit was interrupted by the arrival of Mrs. Clinton and Mrs. Caldera. HRC was wearing
a shimmering white pants suit, with a double set of diamondish buttons on the front of the
jacket. Daley, Peña, Richardson, Dodd, Dreier and McDermott followed the first ladies.
You heard Steinberg's briefing about the bilateral.
While we hung around the front door, the sounds of music and boisterous entertainment
wafted over the walls of the palace, including a dance with a lot of stomping. At one point,
we heard - really- - the Macarena. We didn't spy Al Gore.
Press aide Darby Stott kindly gave us a fill on Clinton's toast at the end of the meal (she
didn't take notes so this isn't gospel). He started by mentioning the many historic ties between
Venezuela and the US, including the help given by a man named Miranda during the
Revolutionary War, the inspiration of Bolivar, and more recently the five Venezuelan baseball
players now contributing to teams in the playoffs. He quoted a Venezuelan politician who
said to the Venezuelan congress, as long ago as the administration of JFK, that Venezuela had
to combat the big inequalities between rich and poor - and that was President Caldera.
Arrival back at the Hilton at 11 PM
Jef McAllister, TIME
Chris Marquis, Miami Herald
OCT-12-1997 23:25
2024635074
P.001
BH PPESS LIFE
Pool Report 1
POTUS and FLOTUS were arm-in-arm as they climbed the stairs of
Air Force One at Andrews, and were holding hands as they emerged
from the plane in Caracas.
Among those flying with them were Secretaries Albright, Pena and
Daley, Bill Richardson and Sandy Berger.
McCurry made an ever-so-brief foray to the back of the plane to
tell us about the briefing at 5 but you already know that. He
was asked whether FEMA was prepared to offer help with the
flooding in Acapulco, but said that Mexico had made no request.
And that's the extend of the news from this pool!
Jodi Enda
Knight-Ridder
Pool Report #14
Buenos Aires, Argentina
Airport Arrival
Dinner and "Senor Tango"
The President and Mrs. Clinton emerged form the plane to the
sound of a 21 gun salute. President Menem met the President on
the red carpet on the tarmac and the two men embraced twice. Mrs.
Clinton was wearing a yellow rain coat, her hair was pulled hair
back, and she was wearing black pants. The two presidents walked
together to a stage about 20 yards away from the plane and 100'
from the pool. The Argentine national anthem was played followed
by the star spangled banner as the 2 presidents and Mrs. Clinton
and Menem's daughter stood atop a red carpeted stage with 3
Argentine flags and 2 soldiers on either sides. There were no
remarks.
The President and President Menem reviewed the troops, about 100
"patricios"--who come form the 1st batallion infantry established
in 1810. The President worked a receiving line of 25 Argentines
with a sprinkling of military officers who saluted and shook his
hand.
The motorcade proceeded to a restaurant by the waterside--name
unknown. Your pool could not get a readout on what they ordered
but they dined until 11:00 pm and then the President and Mrs.
Clinton went dancing. Your pool is now at "Senor Tango"--a 5
minute drive away in the Barracas Neighborhood. "Senor Tango"
looks like an art deco castle with walls painted in a thick brick
color with enormous murals of men who look like a latin version
of Wayne Newton. The murals are actually of the owner, who 18
also the star of the "cema tango" show -- Fernando Foler. senor
Foler looks like a latin wayne newton complete with a thin
mustache and slicked back hair. Your pool is on the 3rd floor
overlooking the round stage in the middle of the fllor and the
President and Mrs. Clinton are sitting in the 1st floor balcony.
Fernando Foler sung a number of love songs, including the very
popular "Uno.
Senor Foler has 4 musicians who look a little like characters out
of an Adams Family movie--with jet black hair, pale skin, and all
dressed in black-- there are 2 bandoneons, 2 violinists, who
switch, and an electronic keyboard. and it is very loud.
"Senor Tango" provides a musical show in which, according to the
brochure states -- "the unquestionable protaganist is the tango."
"Senor Tango" is a nightclub with smoky rooms and cocktail bars
around the stage and a two floor balcony that goes around the
room with "rock show" lighting.
Senor Foler just introduced President Clinton who is on the first
balcony and the crowd applauded.
Two dancers began to dance the tango at 11:44 pm. Your pool is
waiting for the President and Mrs. Clinton to do the same. We
aren't holding our breath.
Dina Temple-Raston
Bloomberg News
TOTAL P.003
OCT-16-1997 11:30
BUENUS AIRES PRS OFC
3139936 P.001
Pool Report 1, Thursday, Oct. 16
From San Martin to Evita
Though the event in Plaza San Martin was open press, late-
risers might be interested in a few details.
speaking first at the event and welcoming Clinton to B.A.
was the mayor, Fernando de la Rua, who happens to be leader of
the opposition Union Civica Radical Party and a leading candidate
for the presidency in 2000. He spoke from the side, while Clinton
and Menem stood at the front.
He welcomed Clinton with a key to the city and spoke of the
special bond'' between the U.S. and Argentina. Clinton smiled
during his remarks, but Menem maintained a serious look. When he
gave Clinton the key to the city, Argentine photographers yelled
to Clinton to hold it up and he- complied.
Members of a colorful military band in front of the stage
were striking in their brown top hats, each with a feather-
sticking in it. The distinctive strains of the macarena could be
heard on the stage, apparently from a small, unofficial band way
back in the crowd. Menem gave a chilly stare over this.
Both Menem and Clinton praised the liberator (whose statue
astride a horse graces the center of the square) and used his
example to apply to world events today. Menem said Argentine
troops are ready for any emergency'' in the world, noting they
have served as peacekeepers in several missions. Clinton, looking
a tad weary from his late night out, spoke with conviction about
the national hero.
The invited crowd was kept far away, behind the band, and
was small, just a few hundred. But on the opposite side of the
street, a few hundred people gathered to catch a glimpse of
Clinton. The small invited crowd waved flags and tried to create
some enthusiasm, but it was not that kind of occasion, despite
the macarena.
A protestor in the middle of the crowd held up a sign that
said, Clinton abandons U.S. POWS in Vietnam, Laos and
Cambodia. The other side of the sign said, What's the
difference between Clinton and Hanoi Jane? Jane went to
Vietnam. It's not clear to me Clinton saw this. The sign was
pretty small. When he finished and the band struck up, leaflets
flew into the air from the crowd. It turned out they were from
one of the Argentine political parties.
The president walked down a red carpet to the base of the
statue, and a massive wreath of rain-forest quality greenery was
hoisted out for him to place at the base of the statue. It took
two soldiers to do the job for him. He touched it to straighten
out a ribbon, and paused quietly for a moment in front of the
statue.
As the ceremony was drawing to a close, a stray dog wandered
aimlessly through the band, but at least did not venture onto the
red carpet and pose a soiling threat to the assemblage of solemn
VIPs.
The motorcade to the Casa Rosada, the president's office and
where the Perons made their famous speeches were the balcony,
disclosed a city pretty much going about its business. some
onlookers were on hand to watch the president go by. There had
been a plan for the president to follow a horse-drawn cart to the
Casa Rosada, but he opted for speed and simplicity instead.
There will be Clinton and Menem quotes from the Cleveland
Indian pooler.
Bill Neikirk, Chicago Tribune
TOTAL P.001
OCT-16-1997 100:50
BUENOS AIRES PRS OFC
3139936
PooL Report, AFONE, Rio to BURNOS AIRES
Mike McCuery said Clinton was pleased with
his perfalmance at the Rio Soccer field before we
Left.
Hersed
As YOUR pool his Reported, Mc CURRY
said CLINTON Looked to left to throw
the goaLie off, then kicked
Anglish
to the
Right (with his Left foot), to score the goal.
"I KNOW he thought
I was some Lame old white guy from
America; I fooled him," CLINTON said. afterward.
Mc Curry suid
the
CLINTON
had Received a warn Letter FROM PRESIDENT
Cardoso which pRaised the visit as a great
success,
Mc Curry told us that the Clintons
would be going out For the evening in B.A.
Rep. David Deciee, R- Calif., was summoned
to the senior white House staff's compartment ON
AF one to give tango Lessons to Secretary of
State Albright. DReieR is appacently ON the
TRIP as a fast- track supporter, but we could
Not ascertain his background IN the tango.
IN ANY case, McCurry said the president and
MRS. Clinton watched the lessons- which
also included DReier dancing IN an AP one
CORRIDOR with Rep.
(the clintons)
"Mn guess is they thought it was pretty
enticing," McCurry said. Asked if
the congressman held a Rose in his teeth,
MC Curry said, " He was fully capable of doing
just that."
10:59
BUENOS AIRES PRS OFC
R10 to B.A.
&
back home, Lanny BRener is scheening more tapes,
M - Curry said, and "Siskel and Ebest give 1em
three thumbs up." Mc CURRY added that
most of "what has been produced are events
OUR pools are probably familiar with, such as
tapes from Radio addresses. It's all
part of the white House's effort to be
"Responsive," Mc wery said. "yoir get
what you ask FOR," he said.
Ken WALSH, u.s. News
Y
world Reprt
DINA Temple- Raston,
Bloomberg
Wednesday, October 15, 1997
Pool Report #13
School to Copacabana Palace
Clinton shook hands with the kids in the stands and then climbed
into the stands for a picture with the kids and Pele. Then he
stepped down and walked to a practice soccer field after shaking
more hands. Still wearing his suit, he kicked the ball around
with Pele and a few school kids who wore white and green
uniforms. The President at one point bounced the ball
confidently off his left knee and did a few other kicks before
Pele encouraged him to go for a goal. He went against one of the
school boys one-on-one, looked left and kicked the ball neatly to
the right into the net. It must be said that the goalie, who
appeared to be about 13 years old, did not appear to make a great
effort to block the President's kick. Pele gave Clinton a high
five and Clinton broke into a big laugh.
Surrounded by well wishers and journalists, Clinton slowly made
his way out of the area. He was presented with a small
tambourine and he appeared delighted with the gift.
He took the motorcade to Maracana Stadium, then proceeded by helo
on an aerial tour. McCurry passed on to us that Marine one went
around the Christ statue twice and buzzed Sugarloaf Mountain.
As we motorcaded along the beach, onlookers lined the road. But
the crowds were not large. Most people wore bathing suits. We
ended up at Copacabana Palace, where we were told the President
would have lunch. It's a wonderful old hotel that looks out on
the beach area, though we never got to see the President's suite
or where he had lunch. But your pool had a fine meal in a suite
of our own. Outside the hotel, a small group of protesters --
maybe 10 or 20 -- chanted, "Yankee parasite get out of Brazil."
Dina Temple-Raston, Bloomberg News
Ken walsh, U.S. News & World Report
POOL REPORT #12
SAO PAULO TO RIO AND EDUCATION EVENT
October 15, 1997
Motorcades to airport in Sao Paulo and from airport in Rio
were uneventful. There was a total of 1 protest sign on each
route that we could see. No adoring crowds, just the usual
scattering of stalled passengers and passersby staring mutely,
and plenty of billboards featuring the Pope in Rio.
McCurry came back most briefly after AF1 lift-off and
chatted. We encouraged him to bring Clinton back, but he said he
wouldn't try that again anytime soon. Clinton, Mike said, was not
angry at the failed gambit Monday night, but took more of a
I-told-you-1t-wouldn't-work attitude with his press secretary.
Mike was asked about a New York Times story this morning on
overbearing U.S. security teams here in Rio, and said the story
was exaggerated. The US, he said, did not ask the Brazilian
government to halt the trains that run by the Magueira school,
but only inquired as to their schedule. similarly, he said the US
had not asked Brazil to change its switch-over to daylight
savings time. Joe Lockhart explained later that he had been told
Brazil varies the date each year on which it switches over to
daylight savings time, and US officials had merely asked what
their plans were this year (it was delayed for the Pope's
appearance here, apparently).
After arriving at the school in Rio, Clinton, HRC, Riley,
Daley, Burger and others were ushered in to a small, but neat and
clean, classroom. The fans did little to dispel the same heat and
humidity you felt outside. There were four students, three boys
and a girl, each dressed in blue shirts and sitting in front of a
PC that was hooked up by the Internet to C.D. Hylton (correct
spelling) School in Woodbridge, Va. The PCS here in Brazil, and
presumably those in the states, had little mini-cams on top, 50
the students, on their screens, had "windows" with video both of
themselves and thier pals in Virginia.
Both Clinton and HRC watched the screens intently, and at
one point Clinton reached up to adjust the little ball-shaped
minicam, "We're hopefully going to have a little talk back and
forth," POTUS said. Then he read the message coming in on the
screen: "President Clinton, we would like to send greetings from
the C.D. Hylton High school."
Gesturing to one of the students, the president said: "Tell
them we are having a good time here." A short time later, he
said, "We're waiting for them to write something back."
Chris E. promised to get us the names of the students and
the school director who gave Clinton the demonstration.
This afternoon, word has it, Clinton is doing an OTR tour of
Rio, involving a helicopter ride, perhaps past the famous statue
that overlooks the city, perhaps something involving a national
park.
STROBEL, Wash Times
TOTAL P.002