Ask the Scholar
Document scope · 1 page
Scholar
Ask about this object, its catalog metadata, its source description, or the page inventory.
For page-specific OCR and visual context, open one of the page chats.
Source Description
This page from Walters manuscript W.106 depicts scenes from the story of Samuel. Top: The priest Eli's sons Hophni and Phinehas were also priests at the temple, and they took sacrifices that had been made at teh temple before the fat had been burned; they wanted it raw. The sin that they committed was very great in the eyes of God. Bottom: When Samuel was weaned, Hannah and Elkanah brought him to the temple.
Scholar Source Context
Document identity
localId
12981
label
Top: Eli's Sons Commit Sacrilege (1 Samuel 2:13-17)
core
obj
dtoType
object
citationUrl
pageCount
1
Source metadata
id
12981
contentType
object
stage
normalized
title
Top: Eli's Sons Commit Sacrilege (1 Samuel 2:13-17)
description
This page from Walters manuscript W.106 depicts scenes from the story of Samuel. Top: The priest Eli's sons Hophni and Phinehas were also priests at the temple, and they took sacrifices that had been made at teh temple before the fat had been burned; they wanted it raw. The sin that they committed was very great in the eyes of God. Bottom: When Samuel was weaned, Hannah and Elkanah brought him to the temple.
provenance
Léon Gruel, Paris [date and mode of acquisition unknown]; Henry Walters, Baltimore, June 6, 1903, by purchase [see The Diaries of George Lucas]; Walters Art Museum, 1931, by bequest.
date
ca. 1250 (Medieval)
citationUrl
rightsUri
CC0
language
en
genreSpecific
illuminated manuscripts
folios (leaves)
imageCount
1
pageCount
1
source
import
dimensions
units
cm
width
13.2
height
9.5
dimensionsRaw
H: 5 3/16 x W: 3 3/4 in. (13.2 x 9.5 cm)
Source extras
style
Gothic
inscriptions
[Translation] the inscription for the TOP image has been partially cut off
but the remainder reads: ...with all the blood and they stole it. God grew angry because Eli consented to it; [Transliteration] ...od tut le sanc e l[']emblerent. deu se curuza q[ua]r heli i cunsenti. [Translation] the inscription BELOW the image reads: Elkanah and Hannah brought Samuel to the temple and offered him to God. He remained there with Eli
guarding the Ark; [Transliteration] helcana e anna porterent samuel al temple e l[']offurent a deu la remist od heli gardau[n]t l[']arche.
med
ink and pigment on parchment
creator_ids
3408
3408
collection_ids
MSS
MED
exhibition_ids
88
Single page context
seq
1
pageIndex
0
type
photo
mediaId
80d0eb364d5cf7d4